扶苏以数谏故,上使外将兵。怎么翻释?

缅甸人口2023-02-22  31

“扶苏以数谏故,上使外将兵。”的意思是:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。

出自两汉:司马迁的《陈涉世家》

原句:天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。

释义:天下百姓受秦朝统治逼迫已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应立为皇帝,应立的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他死了。

扩展资料

1、句中注释:

(1)以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。

(2)上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。

2、相关故事:

这句话是陈胜和吴广谋划时因为公子扶苏“上使外将兵”这一件事,决定打出公子扶苏的旗号——因为“百姓多闻其贤,未知其死也”

《陈涉世家》是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,表现了陈涉在反对秦王朝暴政斗争的关键时刻所发挥的重要作用,以显示他洞察时局的能力和卓越的组织领导才干,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。

文章也比较生动地描写了陈涉和吴广的形象。陈涉出身雇农,胸怀大志,有政治远见,他要求人民从“苦秦”中解放出来;他聪明果断,具有组织群众、制定策略、指挥战争的卓越才干,是农民阶级的杰出领袖。吴广虽然刻画简略,但从他与谋起义、诱杀将尉等事迹中,也表现了非凡的机智勇敢和反抗精神。

在他们身上,都充分地表现了中国古代劳动人民以不甘忍受黑暗统治而敢于斗争的英雄气概。文章也写到了起义军内部的不和及自相残杀,陈涉称王之后的贪图享受、信用奸邪、脱离群众,表明了农民阶级的局限性。

1.将:统领、率领。

2.将的其他释义:军衔的一级,在校以上,泛指高级军官。

3.将要、拿、把、顺从。

4.全句意思:皇上便派他率兵出征外地。

5.出处:《陈涉世家》中“扶苏以数谏故,上使外将兵。

6.”《陈涉世家》简介:为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

7.司马迁:字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。

8.西汉史学家、散文家。

9.司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。

10.发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

上使外将兵,首先来看看这句话的划分:上/使外/将兵划分后怎么翻译呢?其实意思很简单,皇帝(上)/派遣他(使)到外面(外)/带领(将)军队(兵)这里省略了“使”后面的代词,也就是扶苏这个人。那么整句的结构就是 主语+动词+宾语(此处宾语为省略的代词,即前一句的扶苏)+补语(此处的补语为相同主语下的主谓补语)。这里的兵,是作动词,指带兵。省略句


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2990280.html

最新回复(0)