原诗:
赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。
向使当初身便死,一生真伪复谁知?
译文:
我送给你一种解决疑问的办法,这个办法不需龟甲,蓍草茎来占卜吉凶。检验玉真假还需要烧满三天,辨别木材还要等七年以后。周公害怕流言蜚语的日子,王莽篡位之前毕恭毕敬。假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢?
出处:唐·白居易《放言五首·其三》
扩展资料:
白居易因上疏请急捕刺杀宰相武元衡之贼事,受人谗害,贬为江州司马。赴江州途中,他的心情十分复杂。对社会,对人生,似乎有了更深刻地认识。人世间的熙熙攘攘、你来我往,都不过是过眼烟云! 虽然他对自己的前途仍抱有信心相信真相总会弄清楚的。
但消极、悲观的情绪仍时时侵扰着他,并在诗中流露出来,有时候,挫折可以击败人,也可以使人更加清醒地认识人生和社会。
这是说清白的人在受到诽谤的时候,他会对流言蜚语感到害怕,但他本质仍然是清白的。比如周公辅助周成王的时候,有流言蜚语污蔑他想篡权,其实他一生都是清白的;而那些奸诈的人,善于伪装,大家都认为他道德高尚,最后却会做出阴险毒辣的事情。比如王莽,为汉朝大臣的时候,非常谦恭有礼,人人都称赞他是正人君子,最后,王莽阴谋篡权。
意思是,我们看一个人,不能只看表面,也不能只听大家的评价,而是要长期看他为人处世,最后才能下结论。
一下是白居易诗歌原文以及简单注释:
赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。
向使当初身便死,一生真伪复谁知?
——————白居易
收起
︿
译文
我送给你一种解决疑问的办法,这个办法不需龟甲,蓍草茎来占卜吉凶。
检验玉真假还需要烧满三天,辨别木材还要等七年以后。
周公害怕流言蜚语的日子里,没人知道周公清白,,王莽篡位之前毕恭毕敬时,没人看穿他。
假使他们当初就死去了,一生的忠奸真伪又有谁会知道呢?