参与商:参、商二星,一在东,一在西,永不相见。人生不相见,动如参与商:人生动辄如参、商二星,此出彼没,不得相见。
出处:出自杜甫的《赠卫八处士》,“人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。”(翻译:世间的挚友就是这样难以相见,就像天上互不相见的参商二星。今天又是什么日子能这么幸运,竟然有机会与你灯下畅叙旧情。)
扩展资料:
开头四句说:人生动辄如参、商二星,此出彼没,不得相见;今夕又是何夕,咱们一同在这灯烛光下叙谈。这几句从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集,把强烈的人生感慨带入了诗篇。
诗人与卫八重逢时,安史之乱已延续了三年多,虽然两京已经收复,但叛军仍很猖獗,局势动荡不安。诗人的慨叹,正暗隐着对这个乱离时代的感受。久别重逢,彼此容颜的变化,自然最容易引起注意。别离时两人都还年轻,而此时俱已鬓发斑白了。“
参考资料来源:
百度百科-《赠卫八处士》
参、商:星名; 参星居西方,商星居东方,二者各据一方,一星升起,一星落下,永不能相见。
参与商用来比喻长时间的分离难以会面,如参星出西方,商星出东方。人生不相见,动如参与商出自:唐杜甫 《赠卫八处士》,原文如下:
人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。
白话文:人生旅途常有别离不易相见,就像参星商星实在难得相遇。今夜又是一个什么吉日良辰,让我们共同在这烛光下叙谈。
少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。
白话文:青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。昔日往来的朋友一半已去世,我内心激荡不得不连声哀叹。
焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。
白话文:没想到我们已分别廿个春秋,今天还能亲临你家里的厅堂。相分别是你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。
怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,儿女罗酒浆。
白话文:他们彬彬有礼笑迎父亲老友,亲切地询问我来自什么地方?还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。
白话文:冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。主人感慨见面的机会太难得,开怀畅饮一连喝干了十几杯。
十觞亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。
白话文:一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断。
扩展资料
商星和参星的传说:
传说高辛氏王的两个儿子不合,天天动干戈;高辛氏没办法,只好把大儿子调去商丘,那是商星管的地方,小儿子调去大夏归参星管,让这两个儿子没有见面打架的机会。
两个人就像天上的天蝎和猎户,一个注定在炎热的夏夜释放出流火,另一个在冰冷的冬夜闪耀出寒光,即使一个紧紧追着另一个的脚步,却总是一个东边升起,一个从西边落下,中间永远隔着一片无法逾越的天空。
参考资料
百度百科-动如参商
百度百科-赠卫八处士