疑是银河落九天是李白的《望庐山瀑布》这首诗。
原文:
《望庐山瀑布》
李白(唐)
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前,仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
注释:
1、香炉:指香炉峰。
2、紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
3、遥看:从远处看。
4、挂:悬挂。
5、前川:长川。
6、川:河流,这里指瀑布。
7、直:笔直。
8、三千尺:形容山高。
9、疑:怀疑。
10、银河:古人指银河系构成的带状星群。
11、九天:极言天高,古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
这首《望庐山瀑布》是李白其一之作,写庐山瀑布之景,成功地运用了比喻、夸张和想象手法,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快,其想象丰富,奇思纵横,气势恢宏,感情奔放,似江河奔腾,又自然清新,似云卷风清,使得整个形象变得更为丰富多彩,雄奇瑰丽。
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”出自唐代诗人李白的《望庐山瀑布》。诗文如下:
望庐山瀑布唐·李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
诗意:
太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
注释
1
香炉:指香炉峰。
2
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
3
遥看:从远处看。
4
挂:悬挂。
5
前川:一作“长川”。河流,这里指瀑布。
6
直:笔直。
7
三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
8
疑:怀疑。
9
银河:古人指银河系构成的带状星群。
10
九天:一作“半天”。
《望庐山瀑布》这是李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得出神入化,形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
这是李白隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”出自唐朝大诗人李白的《望庐山瀑布》。全诗是:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” “飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的意思是:壮观的瀑布从高处急冲直流而下,真使人怀疑这是从天上倾泻下来的银河。这两句诗写出了庐山瀑布向下倾泻的磅礴的气势。现在,人们常常用这两句诗来描写瀑布的壮观景色。