二者主要区别有,意思不同、侧重表达不同、引证解释不同,具体如下:
一、意思不同
1、因此
指因为这个。
2、于是
表示后一事承接前一事,也指这时。
二、侧重表达不同
1、因此
指因为这个。例如:
①、减了税,因此怨声也少些了。
②、他的话引得大家都笑了,室内的空气因此轻松了很多。
③、他努力学习,因此他通过了考试。
2、于是
①、表示后一事承接前一事。例如:
看看离开会的时间还早,于是我们去逛书店了。
②、指这时。例如:
于是宾客无不变色离席。
三、引证解释不同
1、因此
《初刻拍案惊奇》卷二十:
“见官人经过,想必是个有才学的,因此相烦官人替写一写。”
白话文:
“看到官员经过,想必是个有才学的,因此打扰官员替写一写。”
2、于是
宋 陆游《老学庵笔记》卷三:
“每发一书,则书百幅,择十之一用之。于是不胜其烦,人情厌恶。”
白话文:
“每次发一封信,那么书百幅,选择使用的十分之一。于是烦不胜烦,人们厌恶。”
参考资料来源:百度百科-因此
参考资料来源:百度百科-于是
1、由此和因此不是同一个意思。
2、由此的近义词:故而 [ gù ér ];解释:因而;所以。引证:郭沫若 《豕蹄·孟夫子出妻》:“就因为有昨晚的爱抚,故而有目前的矜持。”
3、因此的近义词:所以 [ suǒ yǐ ] ;解释:原因,情由。引证:赵树理 《三里湾·放假》:“可是她每天都是第一个先到的,所以对这房子里边的情况很熟悉。”
缘故,汉语词汇。 拼音:yuán gù 一般是指原故;原因。
因此是汉语词汇,解释为因为这个。
缘故和因此这两个词语的意思差不多,但是用法不一样,缘故的用法是,什么什么的缘故,因此的用法是,因此什么什么。
请采纳回答,谢谢