阿SIR是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称,因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语sir来表示。
关于“阿SIR”的来源另一种说法是在20世纪90年代及之前,广东和香港两地交往,香港粤语明显处于强势,一边倒。80年代,广东粤语区的人叫解放军“大叔”,叫警察“二叔”,香港粤语北上后,广东人也学香港人管警察叫“阿Sir”了。
除了称呼长官和警察,阿sir有时还用来表示对有身份地位的人的尊敬,例如从事教育的老师,公职人员,上司,甚至是要好的朋友等。
扩展资料:
SIR的释义:n.先生,长官,阁下,爵士。
SIR的复数: sirs
SIR的例句:I had the privilege of giving the Sir George Brown memorial lecture。意思是:我有幸作乔治·布朗爵士纪念演讲。
SIR的的日常用法在不同行业有不同的含义,比如在工作中称呼上司一般称作“张Sir”、“王Sir”等。
阿sir是警察的意思。
阿sir是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称。因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语来表示。
应用
关于“不是吧阿sir”的用语早期常出现在香港的警匪片内, 是当时影片角色经常调侃警察说的一句话。
“不是吧阿sir”在一些香港影视剧中有着超高的出场率,让人耳熟能详,因此被很多人拿来玩梗,比如大家最熟悉的“不是吧阿sir,我只是抽烟又不犯法”。
在不是吧阿sir,后面加一句自己想说的话,可以达到各种效果,主要表达自己不满的情绪。