驿外断桥边,寂寞开无主.
已是黄昏独自愁,更著风和雨.
无意苦争春,一任群芳妒.
零落成泥碾作尘,只有香如故.
(3)驿(yì)外:指荒僻、冷清之地.驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方.(4)断桥:断水废桥.一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥.(5)寂寞:孤单冷清.(6)无主:无人过问,无人欣赏.(7)著(zhuó):接触,挨上.更著:更加受到.(8)无意:不想,没有心思.自己不想费尽心思去争芳斗艳.(9)苦:尽力,竭力.(10)争春:与百花争奇斗艳.此指争权.(11)一任:完全任凭.(12)群芳:群花、百花;隐指权臣、小人 .(13)妒:嫉妒.(14)零落:凋谢.(15)碾(niǎn):轧碎.(16)作尘:化作灰土.(17)香如故:香气依旧存在.
驿站之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬.暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残.梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎.即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香.
零落成泥碾作尘,只有香如故”。前句承上阕的寂寞无主、黄昏日落、风雨交侵等凄惨境遇。这句七个字四次顿挫:“零落”,不堪雨骤风狂的摧残,梅花纷纷凋落了,这是第一层。落花委地,与泥水混杂,不辩何者是花,何者是泥了,这是第二层。从“碾”字,显示出摧残者的无情,被摧残者的凄惨境遇,这是第三层。结果呢,梅花被摧残、被践踏而化作灰尘了。这是第四层。看,梅花的命运有多么悲惨,简直不堪入目令人不敢去想像。读者已经融入了字里行间所透露出的情感中。但作者的目的决不是单为写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情;从写作手法上来说,仍是铺垫,是蓄势,是为了把下句的词意推上最高峰。虽说梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了。“只有香如故”,它那“别有韵致”的香味,却永远“如故”,仍然不屈服于寂寞无主、风雨交侵的威胁,只是尽自己之能,一丝一毫也不会改变。即使是凋落了,化为“尘”了,也要“香如故”。词中的梅花虽然清香无比,但为“群芳”所妒,更兼“风”“雨”的摧残,最后“零落成泥碾作尘”,只有清香依旧。这里的梅花无疑是陆游自己的处境与人品的写照,从中既体现了他不愿苟合于流俗的清高孤傲,又有遭遇打击后的凄凉与无奈。