意思是用一个竹筐盛饭。
原文:
子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
译文:
孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!”
出处:《论语》:雍也篇
文本解读
按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿!生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向。正因为如此,他对待贫穷的态度是很坦然的,从不怨天尤人。
再说,能够真诚地面对自己生命,快乐是由内而发的,没有人可以将它夺走。如果将自己的快乐建立在物质的享乐上,当外在的物质改变或消失时,其内心也会受到影响,这并不是真正的快乐。
1、一箪食的读音是:yi dān sì 。
2、出自《论语·雍也》中的一个成语“箪食瓢饮”,拼音是dān sì piáo yǐn,意思是一箪食物,一瓢水。形容读书人安于贫穷的清高生活。
3、《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回也不改其乐。贤哉回也!”后用为生活简朴,安贫乐道的典故。
“一箪食”的箪读 dān 。一箪食”的食有两种读法:(1)箪食(dān sì),是指装在箪笥里的饭食。食在这里读 sì ,出自《论语·雍也》中的一个成语“箪食瓢饮”,多用于形容读书人安于贫穷的清高生活