想要学好英语,再也不用百度,这里有一家性价比高的机构分享,还有免费英语水平测试+外教课程赠送,点击免费领取:【免费领取,外教一对一精品课程】
并不是随口的分享,这家英语学习机构具有这些优势:
1.外教均持有tesol证书,并是国内唯一一家可在线查询的老师资质机构。
2.主打外教一对一,课程定制化,针对性强,效果看的见
3.价格实惠,一节课均是20元左右,并每天都可以上课哦。
还有其他什么学习问题,可以百度搜“阿卡索vivi老师”为您分析解答。
想要更多的英语学习资源,可以百度搜“阿卡索官网论坛”免费下载。
Beijing,旧称Peking。
英 ['beɪ'dʒɪŋ]、美 [beɪ'dʒɪŋ]。
n、北京。
例:Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
例:I stop with my brother while I am in Beijing.
我去北京总是住在哥哥家里。
近义词——Peking:
n. 北京
例:The roast Peking duck exuded a delicious aroma.
北京烤鸭散发出一股诱人的香味。
例:Have another piece of Peking duck.
再吃一块儿北京烤鸭。
北京的英文:Beijing;Peking。
The old man has a good knowledge of Beijing. 这位老人非常了解北京。
Beijing is the capital of China. 北京是中国的首都。
I stop with my brother while I am in Beijing. 我去北京总是住在哥哥家里。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。