思密达有三种意思,一种是朝鲜语(韩语)的语气助词,一种是网络用语,还有一种是温州的方言,一般说来指的是朝鲜、韩国的语气助词。
思密达——朝鲜、韩国语气助词
思密达”是朝鲜语(韩语)“습니다”的错误音译,是朝鲜语(韩语)中的语气助词,做陈述句的句尾,用作敬语,无实义。类似于四川话的“撒”。如:长辈问:你吃饭了吗?回答:吃过思密达。如果不加思密达,在朝鲜会被认为是不敬。
思密达——网络用语
“思密达”最早见于中国电影《集结号》中,“前轱辘不转后轱辘转思密达”。“思密达”经常被恶搞,是为中国人搞笑的学韩国人讲话的一种符号。而本词在网络上往往被网友作为贬义词使用,比如说“哇你真漂亮思密达”,其实意思是在说“真难看”。思密达,放在句末,用作否定的意思。
思密达——温州方言
中国各地都有不同的方言,而温州话,一般把水果水蜜桃说成“思密达”。
思密达有以下三种意思:
1、网络用语,韩文“습니다”的谐音,是一种语气助词和常用后缀,用于表达尊敬,类似于“呀”“啊”等意思。后来“思密达”经常被恶搞,成为中国人搞笑地学韩国人讲话的一种符号。
2、温州方言,温州话中的“思密达”念(si1 mi4 de),即水蜜桃之意。
3、思密达即蒙脱石散,是用于治疗儿童或者成人及慢性腹泻的一种药物。
思密达的用法
在中国,该词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反,表示“华丽地否定”的意思。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。
还有把“思密达”当作形容词用的,例如:我整个人都思密达了。其实,思密达同汉语中的“您、您好”一样,都表尊重,只是比“您好”还要尊敬一些。
所以,如果听到韩国人跟你说“思密达”,表示的是别人对你的一种尊敬。
思密达什么意思?
思密达在网络上也被用作语气助词和常用后缀, 但表达的感情往往与原词相反 。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。思密达,一般放在句末,表示华丽地否定的意思。
思密达来源:
“思密达”是朝鲜语(韩语)“습니다”的错误音译,其正确发音应为“思木尼达”,是朝鲜语(韩语)中的语气助词。
韩语思密达翻译:
思密达用作语气助词做陈述句的句尾,用作敬语,无实义,例:长辈问:你吃饭了吗?回答:吃过思密达。 如果不加思密达,在朝鲜会被认为是不敬。
思密达用法:
1、 是韩语的语气助词,做句子后缀,无实义,类似于四川话的“撒”。
2、本词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。思密达,一般放在句末,表示华丽地否定的意思。
3、可以用来讽刺韩国人,思密达”最早见于中国电影《集结号》中,“前轱辘不转后轱辘转思密达”。现在“思密达”经常被恶搞,来讽刺韩国不停申请其他国家非物质文化遗产的寡耻行为。甚至出现了“韩国人创世说”与“韩国人创宇宙说”,于是乎,“思密达”一词便成为了中国人搞笑的学韩国人讲话的一种符号。