黄耳文言文

校董2023-02-02  29

1. 文言文 黄耳

翻译 陆机年轻的时候,很喜欢游玩打猎。

他家是吴郡的豪门大族,门客献给他一只跑得很快的狗,名叫“黄耳”。陆机后来到洛阳做官,常把这只狗带在身边。

这只狗非常机灵,能听懂人话。陆机曾把他借给住在三百里之外的某人,这条狗(居然)认识道路,自己跑了回来,只用一天时间便跑到家。

陆机寄居在京城,很久没有家中的书信,于是对这只狗开玩笑说:“我家断绝了书信,你能不能带着我的书信跑回去取消息?”狗高兴地摇动尾巴,吠叫着表示应答。 陆机就试着写了一封信,用竹筒装着,系在狗的颈子上。

狗走出家门在驿路上一路奔跑到吴地……径直到陆机的家,口衔竹筒叫着,要家人取看。陆机家人打开竹筒取出书信,看过之后,狗又向家人吠叫,好像要求家人回信。

陆机家人就写了回信放置竹筒内,又系在狗的颈子上。狗得到回信之后,又从原路奔回洛阳。

算计人的行程还要五天,可是黄耳往返才用了半个月。后来狗死了,陆机就用棺木将它运回村中安葬,离陆家两百步,堆土作坟。

村中的人都叫黄耳坟。

2. 文言文黄耳的翻译

晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱。

陆机久寓京师洛阳,十分想念江南的家乡,有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗竟摇着尾巴,连连发出声音,似乎表示答应。陆机大为惊诧,立即写了一封信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上,放它出门。

黄耳不仅把信送到了陆机的家里,还把家人的回信带了回来。家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天。

后来,黄耳就经常在南北两地奔跑,为陆机传递书信,成了狗信使。为了感谢“黄耳”传书之功,它死后,陆机把它埋葬在家乡,村人呼之为“黄耳冢”。

有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊。一会儿,有只大熊进入坑里,那人以为它要伤害自己。

一会儿,大熊把食物分给几个孩子,最后给了那人一份。那人饿了很久,冒着生命危险吃了。

大熊似乎很同情他。每次母熊觅食回来,都会分给他一份,这个人就这样活了下来。

后来,肖雄长大了,母熊把它们一一背出坑。小熊全走了,那人估计自己必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边。

人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,就死不了了。唉,都说禽兽没有情义,但看这熊,怎么能说它没有情义呢?。

3. 黄耳古文

陆机年轻的时候,很喜欢游玩打猎。他家是吴郡的豪门大族,门客献给他一只跑得很快的狗,名叫“黄耳”。陆机后来到洛阳做官,常把这只狗带在身边。这只狗非常机灵,能听懂人话。陆机曾把他借给住在三百里之外的某人,这条狗(居然)认识道路,自己跑了回来,只用一天时间便跑到家。陆机寄居在京城,很久没有家中的书信,于是对这只狗开玩笑说:“我家断绝了书信,你能不能带着我的书信跑回去取消息?”狗高兴地摇动尾巴,吠叫着表示应答。

陆机就试着写了一封信,用竹筒装着,系在狗的颈子上。狗走出家门在驿路上一路奔跑到吴地……径直到陆机的家,口衔竹筒叫着,要家人取看。陆机家人打开竹筒取出书信,看过之后,狗又向家人吠叫,好像要求家人回信。陆机家人就写了回信放置竹筒内,又系在狗的颈子上。狗得到回信之后,又从原路奔回洛阳。算计人的行程还要五天,可是黄耳往返才用了半个月。后来狗死了,陆机就用棺木将它运回村中安葬,离陆家两百步,堆土作坟。村中的人都叫黄耳坟。

仕:做官

其:船夫

去:离

我也在做 应该是对的

4. 文言文黄耳的翻译

晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱。陆机久寓京师洛阳,十分想念江南的家乡,有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗竟摇着尾巴,连连发出声音,似乎表示答应。陆机大为惊诧,立即写了一封信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上,放它出门。黄耳不仅把信送到了陆机的家里,还把家人的回信带了回来。家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天。后来,黄耳就经常在南北两地奔跑,为陆机传递书信,成了狗信使。为了感谢“黄耳”传书之功,它死后,陆机把它埋葬在家乡,村人呼之为“黄耳冢”。

有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊。一会儿,有只大熊进入坑里,那人以为它要伤害自己。一会儿,大熊把食物分给几个孩子,最后给了那人一份。那人饿了很久,冒着生命危险吃了。大熊似乎很同情他。每次母熊觅食回来,都会分给他一份,这个人就这样活了下来。后来,肖雄长大了,母熊把它们一一背出坑。小熊全走了,那人估计自己必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边。人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,就死不了了。唉,都说禽兽没有情义,但看这熊,怎么能说它没有情义呢?

5. 古文《"黄耳"传书》译文

原文: 晋之陆机,畜一犬,曰“黄耳”。

机官京师,久无家信,疑有不测。一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。

机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。

家人见书,又反书陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。

其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,机葬之,名之曰“黄耳冢”。

大意: 晋朝的诗人陆机,养了一只汤宗元种狗,叫“黄耳”。陆机在京城(洛阳)当官,好久没收到家里寄来的信,担心家发生了什么事。

一天,陆机开玩笑地对他的狗说:“你能带书信跑回家乡取消息回来吗?”狗很开心,摇摆它的尾巴。陆机立即写了信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上。

狗经过专门给马车通行的道路,日夜不休息赶路。家人看到陆机的信,又回信给陆机。

狗立即上路,一路翻山越岭,直奔京城。家乡和洛阳之间相隔几千里远,人走路来回需五十天,而狗只用了二十多天。

后来狗死了,陆机在家乡埋葬了它,取碑文名为“黄耳冢”。

6. 文言文 黄耳传书

朝的诗人陆机,养了一只汤宗元种狗,叫“黄耳”。

陆机在京城(洛阳)当官,好久没收到家里寄来的信,担心家里发生了什么事。一天,陆机开玩笑地对他的狗说:“你能带书信跑回家乡取消息回来吗?”狗很开心,摇摆它的尾巴。

陆机立即写了信,装入竹筒,绑在黄耳的脖子上。狗经过专门给马车通行的道路,日夜不停息地赶路。

家人看到陆机的信,又回信给陆机。狗立即上路,一路翻山越岭,直奔京城。

家乡和洛阳之间相隔几千里远,人走路来回需五十天,而狗只用了二十多天。后来狗死了,陆机在家乡埋葬了它,取碑文名为“黄耳冢”。

7. 黄耳翻译

【原文】晋之陆机,畜一犬,曰“黄耳”。

机官京师(京城),久无家信,疑有不测。一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。

机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。

家人见书,又反书(回信)陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。

其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,机葬之,名之曰“黄耳冢”。

【译文】晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱。陆机久寓京师洛阳,十分想念江南的家乡,有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗竟摇着尾巴,连连发出声音,似乎表示答应。

陆机大为惊诧,立即写了一封信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上,放它出门。黄耳不仅把信送到了陆机的家里,还把家人的回信带了回来。

家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天。后来,黄耳就经常在南北两地奔跑,为陆机传递书信,成了狗信使。

为了感谢“黄耳”传书之功,它死后,陆机把它埋葬在家乡,村人呼之为“黄耳冢”。

黄耳指的是巴西黄耳龟,也叫黄腹滑龟,它对于水质的要求并不算高,一般来说经过暴晒的自来水就可以饲养。而且对于食物也不挑剔,只是喂一些鱼虾类可以促进它更好地成长。而从水温上来看,作为变温动物,它对于水温是有一定要求的,这也是饲养者在养殖过程中需要注意的。 一、黄耳是什么龟

黄耳指的是巴西黄耳龟,也叫黄腹滑龟,它对于水质的要求并不算高,一般来说经过暴晒的自来水就可以饲养。而且对于食物也不挑剔,只是喂一些鱼虾类可以促进它更好地成长。而从水温上来看,作为变温动物,它对于水温是有一定要求的,这也是饲养者在养殖过程中需要注意的。

二、黄耳龟怎么养

1、容器:养殖黄耳龟的时候,首先要准备好容器。黄耳龟在成年之后,它们的体型会在20-30厘米之间,需要根据养殖的数量以及黄耳龟的体型来给它们准备一个足够大的容器。然后,在容器中最好放置一个晒台,这样黄耳龟想出水的话会比较方便。

2、水质:黄耳龟对水质还是比较敏感的,要保证水质洁净。若是水非常脏都不换的话,那么黄耳龟就非常容易生病。可以在水中放置过滤器等工具,这样清洁工作会比较方便。若是没有过滤器,就得定期换水。

3、喂食:给黄耳龟喂食也是一个重要的步骤。黄耳龟比较喜欢吃荤食,可以选择小鱼、小虾或者瘦肉来给它们喂,另外一些昆虫也是可以的。喂食的频率可以控制在一天喂一次或者两天喂一次。喂食量要根据黄耳龟的体型来调整,有多余食物的话及时清理掉它们。

《晋书•陆机传》:“机

有骏犬名曰黄耳,甚爱之。既而羁寓

京师久无家问。笑语犬曰:我家绝无书信,汝能赍书取消息不?犬摇

尾作声。机乃为书,以竹筒盛之而系其颈。犬寻路南走,遂至其家,得报

还洛。”陆机的爱犬黄耳曾为之送书信。后以为寄传家书的典故。宋•

张元干(次赵次张见遗之什韵》:“寄

书只欲凭黄耳,去路谁能畏赤眉。”

金•元好问《怀益之兄》:“黄耳定从秋后到,白头新自夜来生。”清•龚

鼎孳《初归居巢感怀》:“书因入洛传黄耳,乌为伤心改白头。”


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2869392.html

最新回复(0)