He
was
left
in
charge
of
the
shop
while
the
manager
was
away.
经理不在时,
他负责这个商店.
I
am
in
charge
of
financial
affairs.
我职掌财务。
The
butler
is
in
charge
of
the
wine
cellar.
仆役长负责管理酒窖。
(be) in charge of 通常是“掌管、负责、”之意,表示主动、掌管,主语常是人,比如:I am in charge of the work.我负责这项工作/这项工作由我负责。
(be) in the charge of 表“由……掌管、负责”之意,表示被动、被掌管、被负责,in还可以用under代替,比如:This class is in the charge of an experienced teacher.这个班由一位经验丰富的老师负责。The matter is in the charge of her and he is in charge of the matter.
charge的基本意思是“装载”“填充”直到满负荷,由此产生许多新义,如“使充满”“命令”“使承担”“冲锋”“收费”等,美语中还可表示“控告”。本词强调所加的负担超出接受能力,故含有劳累、负担过重或被压倒的意味。
charge用作及物动词时,接名词或代词作宾语。作“控告”解时,可以接that引导的从句。作“收费”解时,可以接双宾语,可用于被动结构;表示“价格贵”或“收费贵”时,不能说charge expensively,而用too much或heavily等修饰。
take charge of与in charge of区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
take charge of
照管; 监理; 担任。take ,v. 拿;取;执行;需要;接受;理解;修(课程);花费;吃(喝);认为;搭乘。n. 拿取;取得物。
in charge of
负责; 主管。in,prep. 在 ... 里;在 ... 地方;在 ... 期间;在 ... 方面;进入...里面;处于...状态;穿着...;以...的方式。adv. 在家;入;进;向里;在某地;并入;在某种关系中。
adj. 在里面的;新来的;执政的;<口>时髦的。n. 当权者;影响;达成目标的路径。
二、用法不同
take charge of
take charge of 是 开始管理 ,接管的意思,是主动。Take charge of 表动作。
He is the vice-president in charge of sales.
他是负责销售的副总经理。
He has proposed an Afghan war czar to take charge.
他已提名一位阿富汗战争的统帅来负责军队调度。
in charge of
in charge of表示“某人负责或照管某人〔物〕”in the charge of则表示“某人〔物〕由某人负责或照管”。
He is the vice-president in charge of sales.
他是负责销售的副总经理。
He is in charge of the municipal housing project.
他主管该市建房计划。
三、侧重点不同
take charge of
take charge of 强调主管的动作和获得主管权力的过程;Take charge of 表动作
in charge of
in charge of侧重于主管的状态。In charge of 表状态。