扑街指的是什么意思?

蒸肉粉2023-01-30  15

扑街源自粤语,正确的字是“仆街”,原本是横尸街头的意思,现用于指跌倒在马路上,所以普通话里很多时错用了“扑”去代替。

读音:pū jiē

举例: 回想过去,满怀热血的投入写书界,却扑街得一大糊涂,上本书成绩不佳,不过老古每次看看粉丝榜那么多兄弟的打赏,支持,一次次安慰……又一次鼓足勇气,奋勇前行了。

正确词语

仆街

粤语发音:puk1 gaai1

释义:古代文言文在白话文里的直用,“仆”为动词,意为失足跌倒而趴伏。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“趴伏在街上”,是状语后置的一种。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指这次惨了死定了。

引证:《说文解字》:仆,倾、顿也。顿者,下首也。以首叩地谓之顿首,引申为前覆之辞。

是指人躺在马路上,也有作贱任人踩之意,一般乞丐之类的人才会经常在躺马路上,因此扑倒也指乞丐一类;扑倒也指在游戏中,游戏人物死亡扑倒在地上,扑街既是诅咒人,也是自嘲的一个词语。

最近扑街这个词在网络上被炒得纷纷扬扬,按照字面的理解,扑街究竟是什么意思呢?似乎成语字典里没有这个词的详细解释,下面让我们一起去了解吧。

详细内容01

“扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词,意为扑倒。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“扑倒在街上”,是状语后置的一种。古人认为“扑倒在街上”是一种倒霉的行为,因此发展成一个骂人的词语。

02

“扑街”是来源于粤语的一个正确用词,本意是咒人的一个词语,也作“倒霉”、“该死”的意思。使用比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语。

03

很多人会把“扑”和“仆”混淆。扑街的原意是指一个人走在路上不小心被外物绊倒,是个被动行为,所以不能用扑这个带有主动词性的字。

04

扑街女孩也可以理解为扑街少女,扑街少女是由台北的“禁欲”(25岁)和台中的“Karren”(28岁)两名爱摄影的女孩组成。禁欲刚考完研究所,在台大语言中心进修;Karren则是台湾中山大学医学院毕业,不行医却扛起摄影机担任摄影师,拍摄作品还得过奖。

05

形容词,具意特指游戏中,主角生命值归零,扑(仆)倒在地面上的样子。一种行为艺术,近些年来㳘80、90后拍照时多张扬个性,不拘一格,把扑(仆)街当作一种拍照行为艺术。

扑倒在街上,指躺马路,也有作贱任人踩之意,网络自嘲没事去扑街,指的是在街上瘫着放松,一般乞丐之类的经常在躺马路上,因此也指乞丐一类。

音译自英文Poor Guy,原意是可怜的家伙,或译为穷人或很惨的人。扑街一词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后被区域内广泛接受的新词汇,这种说法较占多数。

二十世纪五六十年代在香港有很多有钱的外国人,整天泡香港的女孩子。当时没有那么多娱乐活动,约女孩子出去只有四种选择:去公园郊游、看电影、跳茶舞、去打网球。而一般用打网球这种方法泡妞的都是有钱人公子哥。但这种公子哥花心,经常得了手就走,搞大别人的肚子又不认。所以香港人就很讨厌这种以体育为名来玩弄女孩子的家伙,大家就用英文叫这些人Sport Guy,中文意思是玩体育的小子。到后来,Sport Guy就被音译成广州话死扑街。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2836874.html

最新回复(0)