【场】(场、*塲)cháng ➊ [名] 平坦的空地,多用来翻晒粮食,辗轧谷物:打~|起~|~上堆满麦子。➋〈方〉[名] 集;集市:赶~。➌ [量] 用于事情经过:一~透雨|一~大战|空欢喜一~。另见 149 页 chǎng。【场屋】chángwū [名] 盖在打谷场上或场院里供人休息或存放农具的小屋子。【场院】chángyuàn [名] 有墙或篱笆环绕的平坦的空地,多用来打谷物和晒粮食。
一场突如其来的大雪/一场防不胜防的大雪/一场从天而降的大雪/一场出乎意料的大雪。
1、突如其来 [ tū rú qí lái ]
【解释】:突如:突然。出乎意料地突然发生。
【出自】:《易·离》:“突如其来如,焚如死如弃如。”
【示例】:其在前曰:真为素昧平生,~,难怪妾之得罪。
【语法】:偏正式;作定语、状语;形容突发事件
2、防不胜防 [ fáng bù shèng fáng ]
【解释】:防:防备;胜:尽。形容防备不过来。
【出自】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第四十七回:“这种小人,真是防不胜防。”
【示例】:叭儿之类,是不足惧的,最可怕的确是口是心非的所谓“战友”,因为~。
【语法】:紧缩式;作谓语、定语;表示能力小,难以承受
3、从天而降 [ cóng tiān ér jiàng ]
【解释】:降:下落。比喻出于意外,突然出现。
【出自】:《汉书·周亚夫传》:“直入武库,击鸣鼓。诸侯闻之,以为将军从天而下也。”
【示例】:哥哥,你真是~也!万乞救我一救。
【语法】:偏正式;作谓语、定语;形容出乎意料突然发生
4、出乎意料 [ chū hū yì liào ]
【解释】:指出人意料。
【出自】:毛泽东《发刊词》:“准备对付可能的突然事变,使党和革命不在可能的突然事变中遭受出乎意料的损失。”
【示例】:老朋友劝他出去一下调理也好,~的是学校竟然不准。
【语法】:偏正式;作谓语、定语、状语;指意想不到
一场雪、一片雪、一层雪、一堆雪。
场、片、层、堆这些都是属于量词,表示下雪的程度。
因为量词是用以表示人、事物或动作的数量单位的词,所以“一个人、两只梨 、三口钟 、一把茶壶”中的“个、只、口、把”以及表示度量衡的“斤、公斤、斗、升、尺、寸、丈”等都是用以表示人或事物的数量单位的不同类型。
扩展资料
类似“杆、张、本”这样的量词,是汉语中特有的,英语中并没有。这里提到的所谓“量词”,其实并不是真正意义上的量词,而是一些普通的名词。
比如a herd of elephants(一群大象),它是由两个名词组成的:herd(兽群)和elephants(大象),因此它的本意是“一个由大象组成的兽群”,并不包含我们汉语中的那种量词。
其次,这里提到的所谓“量词”(其实是名词),有许多都是不常用的生僻单词,比如bevy、clump、gaggle、skulk、stud、swarm等,大多数初学者都不认识它们。
另外,还有一些所谓的“量词”,它们的含义,与它们通常的含义,两者完全不同,比如pride,它通常的含义是“骄傲”,只是在某些文学作品中,它可以表示“一群狮子”,不过这个含义许多人都不知道。
参考资料来源:百度百科-量词