次北固山下古诗翻译
翻译一首停泊在北堡山下的古诗
翻译:旅途在青山之外,航行在绿水面前。涨潮了,两岸之间水面宽阔,顺风航行正好把帆挂得高高的。夜还没有放晴,初升的太阳已经在冉冉河上升起。旧年,江南有春天的气息。我不知道家书什么时候会到。希望北方归来的大雁被带到洛阳。
原诗
在蓝山下,我和我的船沿着绿水蜿蜒前行。
直到退潮时河岸变宽,没有风吹动我孤独的帆。
...夜晚让位于太阳的海洋,旧的一年融化在清新中。
我终于可以派遣我的信使,野鹅,归巢洛阳。
作者简介
王琬(公元693 ~751年)是开元初年的一位北方诗人,他游历于之间,被江南的美景所折服。受当时吴中诗人细腻诗风的影响,他写了一些歌颂江南风光的作品,其中最著名的是《北堡山下的泊》。特别是以下两句话...当时的宰相张硕非常欣赏这本书,并亲笔题写,悬挂在宰相的政治大厅里,使这位文学学士成为学习的榜样。因此,这两首诗所表达的壮丽崇高的意象对盛唐诗坛产生了重要影响。直到唐朝末年,诗人郑谷说:“海是什么?”旧年融化在清新中。