来源:封面新闻
封面记者张译丹杨峰
近日,继人教版教材因插图被批评后,著名作家曹文轩主编的《五彩缤纷·大语文》等课外读物出现争议内容,再次引起社会关注。有网友指出,《大中华》系列包含“露骨”的民谣,不适合儿童阅读。《五颜六色的花》中出现了女生吃“罂粟籽”面包的情节,是否妥当也引发了争议。
5月30日,《大中华》系列的出版方明日出版社总编室工作人员告诉封面新闻记者,他们已经关注到该系列中有争议的内容,正在自查。人教社工作人员也表示,关注到“七色花”引发的争议,正在开会评判。
封面新闻记者试图联系曹文轩本人,但未果。
人教社书《七色花》
曹文轩主编的书被指包含“露骨”的民谣
出版社:涉及争议内容将进行自查
近日,由中国作协全国委员会委员、北京作协副主席、北京大学教授曹文轩编著的《学会像鹰一样飞翔》第36页的一首民谣在网上引起热议。有网友认为内容“露骨”、“性暗示”,不适合儿童阅读;也有网友认为,该系列是高年级学生的课外读物,不是儿童读物。原文是经典文学作品,不应该断章取义。
5月30日下午,明日出版社总编室工作人员告诉封面新闻记者,“我们已经关注到大中华系列中有争议的内容,正在自查。”
封面新闻记者从争议内容的上下文得知,该内容是汪曾祺小说《受戒》中的一首民谣歌词。曹文轩将《受戒》节选编为分卷《学鹰飞翔》。本系列推荐阅读年龄为8-15岁。
《受戒》是汪曾祺创作的短篇小说,发表在《北京文学》1980年第10期。作品描写了小和尚明海和农家少女小英之间天真朦胧的爱情。获北京文学1980年优秀短篇小说奖“获奖作品”奖。2018年9月,入选中国改革开放四十周年最具影响力小说。
明日出版社《大语文》系列图片来自网络。
“罂粟籽”一词出现在小学辅助阅读材料中
出版社:正在开会评判
曹文轩和陈先运主编的《七色花》最近也引起了关注。有网友反映,人教社出版的《七色花》一书中出现了“罂粟籽”的表述,认为不妥。
对此,人教社媒体宣传部主任向封面新闻记者表示,已关注到相关争议,正在开会评判。人教社的一位工作人员也表示,罂粟籽在国外是一种调味品,国内出版的外国文学名著中有很多直译“罂粟籽”的情况。
封面上的新闻记者注意到,《五颜六色的花》是前苏联作家瓦卡·戴耶夫在1940年创作的童话。这个在网上引起争议的版本,属于人教社出版的《快乐阅读吧,名著阅读课程系列》。丛书中的文章《五彩缤纷的花》是由俄苏著名文学翻译家曹靖华翻译的。
目前,市场上有许多版本的七色花。电商平台提供的摘录显示,商务印书馆小学语文推荐阅读系列中的文章《七色花》也直译为“罂粟籽”。吉林出版集团星月翻译的《七色花》把罂粟籽变成了“红豆”。天津教育出版社的《七色花》翻译过来就是“花种”。
公开资料显示,罂粟籽,即罂粟籽,在国外是作为调味料加工面包、汉堡等。在中国,罂粟籽受到严格控制,不能在市场上出售或用于加工其他调味品。
人教社《五彩缤纷的花朵》(2018年12月第2版)第3页
有哪些适合中小学生阅读的名著?
教育部指导目录或供参考
封面新闻记者注意到,曹文轩主编的两本有争议的书都是中外名著,在编辑过程中没有明显改动原文。这两本有争议的书在各大电商平台都可以正常购买。
如果家长不想给孩子买有争议的书,还有哪些适合中小学生的书推荐?2020年4月22日,教育部基础教育课程教材开发中心发布的《中小学生阅读指导目录(2020年版)》(以下简称《指导目录》)推荐了中小学生课外读物。
据官网,教育部,指导目录的制定历时一年,由国家教材委员会、相关高校、研究机构、中小学110余名专家组成的团队对300种图书进行了研究论证。
教育部基础教育课程与教材开发中心负责人曾对媒体表示:指导目录只推荐作品的书名和作者,并未明确具体版本(出版社)。学生、家长和学校可以根据实际情况选择合适的版本。各地学校不做统一要求,也不强制使用。
卷入这场争议的曹文轩和汪曾祺都有作品入选指导目录。曹文轩的入选作品是《草房子》,推荐给小学5-6年级。汪曾祺作品选是汪曾祺散文,推荐初中阅读。前面提到的有争议的“洗礼”和“五颜六色的花”没有被包括在内。