《卜算子·不是爱风尘》原文翻译赏析,卜算子·不是爱风尘全诗的意思

床的尺寸2022-09-01  25

《卜算子·不是爱风尘》原文翻译赏析,卜算子·不是爱风尘全诗的意思

这不是爱,这就像是被误会了。

花开时,总依东君。

去了就得去,才能活下去!

如果山花盛开,莫问的奴隶会回来。

[作者]: 严蕊(生卒年不详),原姓周,字幼芳,南宋中叶女词人。出身低微,自小习乐礼诗书,严蕊沦为台州营妓,改严蕊艺名。严蕊善操琴、弈棋、歌舞、丝竹、书画,学识通晓古今,诗词语意清新,四方闻名,有不远千里慕名相访...

[翻译]:

我天生不喜欢尘土飞扬的生活。我之所以陷入了尘封的生活,是因为前世的因缘(所谓的缘分),花开了一定的时间,但这一切只能由司神董军决定。

如果你必须离开,你怎么能留在这里?如果你能把山花撒满你的头,你就不需要问我要去哪里。

[注意]:

①尘:妓女在古代被称为堕落尘。

②前缘:前世因缘。

③董军:司春之神,指掌管妓女的地方官。

④“如果你得到两句话”:如果你能把山花插在脑袋里,在山野过着农民的自由生活,那你就不用问我要去哪里了。奴隶,古代女性对自己的昵称。

⑤终须:终究。

[赞赏]:

那一年,唐和时任泰州太守的郑(字)一起,叫颜瑞做陪酒。眼前是红白相间的桃花,成千上万朵像大海一样盛开。有蜜蜂追逐,有蝴蝶飞舞,有燕子在帘前呢喃。

美女和桃花相映成趣。

趁着宿醉,唐、郑命颜瑞以身边的红白桃花为题,写了一首诗。所以就有了这样一首关于桃花的歌,比如梦玲。当时,唐还送给她两帛。

这首诗的主旨是:

如果你说是梨花,那答案就错了。如果你再猜是杏花,那就不对了。

看它的白色和粉红色,这真是春风的另一道风景和趣味。

我记得,我记得。

有人在武陵源看到这种花的时候,就被它精致的美深深陶醉了。

整个字,像猜谜一样。字是谜语,答案是桃花。

用词简洁生动,不仅脱俗清新,还带着几分俏皮。读起来具体可感,含蓄有品位。清代冯金波的《崔瑗辨》和叶慎祥的《技巧词》均有记载。

人们用“梨花白”和“杏花花花花花花花花花花花”来形容“梨花白”

这时候我们才恍然大悟,原来是桃花。

南宋时,另一位词人郑煜实际上写了一首这样的歌《昭君怨》:

道是花来春,道是雪来香不同。竹外一枝斜,野家。

竹篱笆小屋无人问津,玉堂富贵婉约。两地种植不同,一般开阔。

花开的时候,春天还没到。它仍然像香雪,在一些竹子旁边,你可以看到它的一个倾斜的薄影子。

再猜猜,这是什么花?

同样,整个构思也很巧妙,没有“梅”字,却几乎是梅花的真实写照。

这部作品暗示了作者本人。虽然还处于被忽视的阶段,但他依然坚持着自己的理想和人生追求。

王国维先生在《人间花刺》中说:“大诗人所创造的情境,必然合乎自然,他们所写的情境,也必然与理想相邻。”她长时间的艺妓生涯让她疲惫不堪。所以向往一个男耕女织的世外桃源,才符合她的理想生活。

《宋词鉴赏词典》对这个词的评价是:“它绝对不同于一般停滞在物体上的咏物词。它从空写到空,精神空荡漾。它写出了红白桃花的高标准韵,把境界推得越来越高。有趣无限,精神昌盛。就艺术而言,可以说是文字的一品。”

因为这首桃花诗,她也被后人称为“桃花仙子”。

今天,桃花依然在春风微笑,而美丽已经逝去。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1440964.html

最新回复(0)