《咏蝉在狱咏蝉》

腐女是什么2022-09-01  10

《咏蝉/在狱咏蝉》原文翻译赏析,咏蝉/在狱咏蝉全诗的意思

鲁蝉鸣,南关深思。

(一个客人的深思:客人的入侵)我不能忍受我头上的阴影,去伤一个白发苍苍的囚犯的心。

他的飞行穿过重重迷雾,他纯净的声音淹没在风的世界里。

谁知道他是否还在唱歌?谁还会听我的??

[作者]: 骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御...

[翻译]:

秋天,知了不停地叫,犯人们想家了。

想着自己曾经是什么样子,可是现在已经白发苍苍,只能自言自语。

寒霜重的蝉很难振翅高飞,但风一吹蝉的歌声就被淹没了。

我相信没有蝉住在高洁之地,谁能指点我冰心。

[注意]:

鲁:指秋天。《隋书天文记录》:“每天沿黄道行走一次,每晚一次,365天都是奇怪的星期天。东游叫春,南游叫夏,西游叫秋,北游叫冬。”

南关:出关,在这里是犯人的意思。《左传·成公九年》记载,楚钟毅头戴南冠,被囚禁在晋国郡王府。深度:一次“入侵”。

玄彬:它指的是蝉的黑色翅膀,这意味着它们正处于壮年。不能忍:一个是“那不好”。

白石:乐府之名。乐府诗的解题,据说是鲍照、张、余石南的作品,都是自残却被人污蔑的。那两句话的意思是我人到中年,却来默默背诵《白头吟》这种悲凉的诗句。

露重:秋露浓。难飞进去:意思是蝉飞不高。

响:指蝉鸣。下沉:下沉或掩盖。

高捷:纯洁而洁白。古人认为蝉栖息高处,饮甘露,是一件高尚的事。作者不言自明。

予心:我的心。

[赞赏]:

小序鉴赏

这首诗前面有序,有些唐诗选本往往只录诗,但序弃而不录。事实上,这篇序言和诗是一个有机的整体,诗中的隐喻意义,即自然事物和人格化身的结合,是以序言的叙述为前提的。要理解这两者的美,必须读这首诗的序言。

可以说,这是一篇短小精悍的骈文,是一篇饱含深情的抒情小说。在这篇序文中,诗人叙述了自己诗歌的缘起,蝉的形态、习性、德行,表达了自己“迷失方向,遭受艰难不幸”的悲凉之情。首先,诗人从《古怀·禁处》写起,用晋代仕途失意、西周守狱官司的典故,表达了他在狱中的痛苦和对有智守的渴望。然后,写蝉发声时的悲伤,“人心不同,必先听虫声悲”,用反问句把蝉和自己、心、物联系起来。用拟人的笔法描写蝉的美德,从其形态习性入手,写出蝉适应季节变化,随季节气候变化而出现;蝉的翅膀很薄,蝉的眼睛总是睁着的。“不要因为淡淡而忽略,要因为不俗而容易为真。”诗人称之为“君子之才”。因为蝉有这样的德性,诗人引蝉为自喻,以蝉为拟人。刘勰《文心雕龙·寻访》云:“情随物动,言随情动。叶子一做好,虫鸣足以吸引人心。”王称自己为蝉,自己照顾自己。正是因为他感同身受,感情随物而动。这一结论也可以从罗同时期所作的《萤火序》中得到印证:“万物有情而动,两迹心有别。回应同一个声音,追随同类。”诗人的经历说明了感觉事物的真相,人类的审美心理结构对应着自然事物的某种同构。诗人咏蝉之美不仅在于同构原理,还在于蝉意象所蕴含的丰富文化内涵。

  诗歌鉴赏

这首诗的前两句在句法上用对仗句,在实践上用激趣法,蝉鸣用来撩拨客人的思绪。在诗的开头,秋蝉高声歌唱,触动了耳朵。接下来,指出诗人在狱中深深思念着自己的家。三、四两句话,一个说蝉,一个说自己,用“那坎”和“来对”组成一个运行对,把物和我联系在一起。诗人几次讽刺武则天,甚至坐牢。好青年,经过各种政治折磨,已经不见了,头上又添了白发。秋蝉,在监狱里看到这首歌,仍然有黑暗的寺庙。他忍不住伤害了他的大哥,同时他回想起自己的少年时代,所以不如秋蝉唱得好。现在他一事无成,甚至进了监狱。在这十个字里,诗人用调侃自己动作的方法,婉转婉转地表达了这种悲凉之情。同时,白头吟是乐府的名字。相传西汉司马相如对卓文君无爱后,卓文君写下《白头吟》自残。其诗曰:“悲则悲矣。结婚了就不用哭了。你想成为一个一心一意的人,你们永远不会离开对方。”(见《西京杂记》)在这里,诗人巧妙地运用了这个典故,进一步对比了辜负诗人对国家忠诚的统治者。“白头吟”这个词在这里起了一语双关的作用,比本义更深刻。十字中没有“悲”“愁”等明确的词,意在暗示什么,充分表现了诗的含蓄美。

在接下来的五六个句子中,使用“比”体。两句话里没有一个字说蝉,也没有一个字说自己。“显重”“风大”是环境压力的隐喻,“飞得狠”是政治不满的隐喻,“听起来容易沉”是言论被压制的隐喻。蝉是这样,诗人也是这样。物我在这里混为一谈,密不可分。咏物诗只有在这样的状态下写成,才能算是“寄托在远方”。

诗人写这首诗的时候,感情充沛,技巧娴熟,所以虽然已近尾声,但还是比较有力量的。第七句再接再厉,还是用比较。秋蝉高高在上,没有人相信它是脱离现实的。这位诗人于的性格并不为人们所知,相反,他却遭到了诬陷和囚禁。“谁知道他是否还在唱歌?”也是受贿的借口。但是,正如战国楚辞屈原在《离骚》中所说的“人间虽阴但无分别,所以妒美”。在这种情况下,没有人会为诗人报仇。“卿须怜我我怜卿”的意思是只有蝉才能为我歌唱,也只有我才能为蝉歌唱。在句子的最后,以一个问题的形式,蝉和诗人再次融为一体。

一首好诗,既要有诗的眼光,这样才能表现“光”,又要时时发出“龙吟”,这样才能发出“仙音”。对比杨炯的《从军》和杜甫的《书香》,如果没有屋后“宁为百夫长,不为秀才”和“但未能征服,已亡,英雄从此披衣而泣”之类的“龙隐”句子,全诗就平淡了。这首诗也是如此。在诗的结尾,诗人的怒火膨胀,“龙隐”爆发了,喷涌出长久以来的真情:“谁知道他是否还在歌唱?,谁会再听我的?”,于是他把前三节的蝉体脱了下来,让人看到作者纯洁无瑕的报国诚意。这份真诚就像它的序言所说的“睁大眼睛,不要因为无知而看不到它,要有翅膀,不要掉以轻心。”树的微风歌唱,韵是垂直的;饮高秋之露,清而畏。“有气质比世俗更容易,喝酒落露还不如保持‘风韵’。正是这个问题,让《政治犯听蝉》成为唐诗中的杰作,凌驾于初唐瑰丽的诗篇之上。

这首诗充满了乱世情怀,比喻清晰,典故自然,双关多。是物的吟唱中的杰作,从物到人,从人到物,达到了物我合一的境界。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1440473.html

最新回复(0)