《淇奥》原文翻译赏析,淇奥全诗的意思
期待奥运,青竹倔强。
有匪有君子,如削、削、磨。
Xi、Xi、Xi、Xi、Xi。
有匪有君子,不能不好意思。
盼奥运,青竹绿。
有匪有君子,有聋有亮,必如星辰。
Xi、Xi、Xi、Xi、Xi。
有匪有君子,不能不好意思。
期待齐傲,青竹如筐。
有匪有君子,如金如锡,贵如玉。
又宽又重,但是很重。
要贪玩,不要辱骂。
[作者]:
[翻译]:
看弯曲的河岸和绿色的竹林。优雅是君子,学问更讲究,道德思维更好。庄严、旷达、尊贵、威严。优雅先生是位绅士。第一眼就忘不了初心。
看那水弯岸,青竹婀娜。优雅先生是位绅士。美玉挂耳,宝石镶帽闪星。庄严而旷达,尊贵而更有尊严。优雅先生是位绅士。第一眼就忘不了初心。
看那水弯弯的岸,青竹绿竹。优雅先生是位绅士。他坚如铜器,庄严如玉礼器。大度真的是胸怀宽广,靠着车耳朵往前走。说话幽默很搞笑,但是开个玩笑人家也不会抱怨。
[注意]:
(1)淇:淇水,发源于河南省临县,在东经淇县流入渭河。O (yù):水弯曲的地方。
⑵绿竹:绿为王草,竹为平储。伊(Yi)伊:长的漂亮。咦,递“一”。
⑶土匪:有文化,有文采。