清明日对酒对比赏析

六小龄童死了吗2022-09-01  7

《清明日对酒》原文翻译赏析,清明日对酒全诗的意思

山的南北有许多坟墓,清明节到处都是祭品。

灰飞成白蝴蝶,泪和血染红杜鹃。

夕阳西下,狐狸睡在土堆上,黑夜回到孩子们对着灯笑。

只要你还活着,就尽情享受你的美酒,尽情陶醉吧,在你死后的坟墓里,一滴也尝不出来。

[作者]: 高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身...

[翻译]:

在这个清明节,人们忙着去扫墓祭奠,在南山和北山到处祭扫。烧过的纸像白蝴蝶一样飞来飞去,哭得很惨,像布谷鸟一哭就吐血。黄昏时分,寂静的墓地一片荒凉,只有狐狸躺在坟上睡觉。晚上,从坟墓里回来的孩子们在灯前欢笑。所以人活着就要喝酒,有福了就要享受。一个人死了之后,儿女祭祀坟墓的一滴酒怎么会流到坟墓里?

[注意]:

冉:就是很忙的意思。

酒泉:指人死后埋葬的地方,迷信的人指冥界。

[赞赏]:

诗的前两句是关于远景的,一句是关于物的,一句是关于人的。据此,我们不妨这样想:诗人在这一天去了清明节,但他并没有来到坟墓聚集的地方,也就是见证这一幕。因为墓地往往在深处,他怕挡住路径,所以一眼就要看得很远。那么这是一个什么样的场景呢?“南北丘冢多”,“南北”是虚指,意为四面八方。是否可以解释为“四面八方的山头上有很多坟地”?难道我们没有体会到诗人说这句话时的无限悲伤:“(看!)四面八方山上那么多坟地,(那些都是死人!)”这个方案就丰满多了。接下来的场景很有逻辑。墓地多,来祭扫的人自然多:“清明祭扫不一样。”但是,这里有一个问题。“各”是指与各家的祭祀无关,而“纷然”是指人数众多。那么,既然人这么多,为什么“人人扫门前雪”?不会有互相帮助鼓励的场面吗?要知道人通常只有在什么情况下才不说话,也就是已经苦到习惯成自然,彼此都很了解,不需要说什么。

对联中诗人挺身而出,镜头拉近,细节描绘物与人的场景:“纸灰飞成白蝴蝶,泪与血染成红杜鹃花。”从字面上看,说起来容易,就是说,鬼纸化为灰烬,漫天飞舞,像一只白蝴蝶;相思成泪,泪成血,像一只红色的杜鹃。为什么要用纸灰做蝴蝶,用泪和血做布谷鸟,而不是旁边的什么东西?我们都知道,中国古代的美丽神话,都有庄周化蝶和布谷鸟泣血的范式。那么就清楚了:原来蝴蝶是阴阳沟通的使者,鬼纸当然起着这样的作用;同样的,相思怎么表达才是最真诚的,并不总是像“想你如水,穷的时候”那么浅显。“我”想告诉冥界的人,“我们”想你想得眼泪都哭干了,现在哭出血来了!这种震撼真是无以言表。

脖子-链接到最后一句,根据时间的发展,续写诗人的所见所想:“夕阳下狐狸睡在土堆上,夜来孩童笑灯。”当然,句子是虚拟场景。哪里会有这么巧的事,诗人遇到狐狸,睡在葬坑里?也就是说,一天的祭祀结束了,太阳快落山了,大家都回家了。但“我”知道,只有一种动物不会离开,那就是狐狸。你凭什么这么说?“我”虽然没看到,难道“我”连“狐假虎威,必死无疑”的道理都不懂吗?你们这些人,在祭扫的时候哭啊哭。平日里见到你,哪里让你感到一丝丝的难过?狐狸不一样。他们永远忠于自己的同伴和“家庭”。就算死,也要把头对准山洞的方向!真是“一只狐狸这样,怎么会不好意思”!这种强烈的对比,不仔细推敲是得不到的。但是哪里知道对比更强呢?晚上回到家,看到孩子在灯前玩耍,他们怎么会知道“我”的悲伤和“你将何去何从”的痛苦?这对我们来说又是一个巨大的震撼。但更重要的是,如果我们深入挖掘,会发现这些孩子还是那么弱小和天真,但他们终究会长大,会衰老,会死亡。这就是命运,它是如此令人遗憾和心碎。你看,这正好符合我们在第一副对联中提到的诗人厌倦死亡的观点。是不是吃了一惊?短短十四个字,内涵那么多,而且都是感人肺腑,发人深省的话。

结尾诗人要总结,也算是表达了自己的态度:“人生若有酒,必有醉,一滴不尽酒泉。”应该说这是文人的心理常态,这就是及时行乐。读到这里,我们不禁想起《古诗十九首》中系统的吟唱:“人生不到百岁,总忧千岁。昼短夜长,何不烛游?”或者你会更直接的想到“今日酒今朝醉,明日愁来明日愁”。但是真的有那么简单吗?关于这一点,我觉得我们有一个误区:就是不去区分和判断表达及时行乐的想法是否实现了,心胸是否豁达,或者是无奈悲怆,故作旷达。这是一个非常重要的问题,可以作为一个专题来研究。就高柱的这首诗来说,显然是在故作旷达。你看,诗人还活着的时候,就已经想到,他死后别人敬他的酒,他一滴也尝不到,可见他是多么向往这个世界啊!老子曰:“五色使人盲,五音使人聋,五味使人爽,驰骋猎使人狂。”这说明欲望可以让人失去本我,逐渐产生依赖。

本来下面应该是对艺术手法的分析。因为涉及理论,不符合我想表达欣赏的原有心理变化旨趣,就省略了。他是南宋末年高祖江湖诗派的重要作家,宁波人。可以说,无论是从时间上,还是空上,他都和我最近学的建筑钥匙有共同之处。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1438884.html

最新回复(0)