《临江仙·梦后楼台高锁》原文翻译赏析,临江仙·梦后楼台高锁全诗的意思
梦后,阳台上锁,醒酒的帷幕降下。
去年春恨来的时候。
花开独立,雨燕齐飞。
我记得小萍的第一眼,还有她的两个重心人物罗毅。
琵琶弦上说相思。
那时明月在,曾照彩云归。
(平通:平)
[作者]: 晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲...
[翻译]:
半夜梦回阳台,大门紧锁,酒醒后,窗帘重重落下。去年春怨涌上心头,人在落花中幽幽独立,燕子在清风细雨中飞舞。
记得第一次见到小萍,她穿着一件有两个重心字的香长衫。琵琶轻弹委员会倾诉相思。那时候的明月还在,它曾经以她七彩的云的身影归来。
[注意]:
(1)临江仙:双音诗,唐之名,后用作词牌。《音乐集》进入《卢希安调》,《张子夜词》进入《高平调》。五十字,上下三平韵。大概有三个方块,第三个方块加了两个字。柳永表演的是93字慢歌,前片五平韵,后片六平韵。
《梦后》的