《宣州谢脁楼饯别校书叔云/陪侍御叔华登楼歌》原文翻译赏析,宣州谢脁楼饯别校书叔云/陪侍御叔华登楼歌全诗的意思
从昨天开始,我不得不丢下我和博尔特;
今天更伤我的心。
秋雁有长风护航,我在这别墅里面对它们,喝着我的酒。
大作家的骨头都是你的画笔,在天院,我是从小在你身边长大的小谢。
我们都是崇高的遥远的思想,渴望天空和明月。
(概述:LAN
明月:太阳和月亮)但既然水还在流,尽管我们用剑切割它,悲伤又回来了,尽管我们用酒淹没它们。
既然这个世界无法满足我们的渴望,明天我将松开我的头发,乘上一艘渔船。
[作者]: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61...
[翻译]:
我留下的昨天,再也留不住了。
今天脑子里乱七八糟的,让人心事重重。
长风,送走秋雁。面对美丽的风景,你可以欣赏高楼大厦。
王先生的文章具有浓厚的建安特色,并不时流露出诗风的清丽。
我兴致勃勃,想捧着蓝天上的明月。
刀切断水流,水波运行更顺畅;如果你想举杯压抑你的忧虑,你的忧虑会越来越强烈。
生活中,如果得不到自己想要的,不如闲逛,登上长江上的一条船。
[注意]:
(1)此诗《文苑》名为《陪皇叔华楼之歌》,其余为(官署秘书、省校书辅)、李华(作家)。李白的五言诗《舒云》,写于一个春天,与此无关。宣州:今安徽省宣城市。谢朓(Ti m: O)楼:又名北楼、谢公楼,谢朓任宣城知府时建于陵阳山上,后改名为张蝶楼。送别:以酒食送别。校(Jiaào Yao)书:官名,即省校书书记,主管朝廷的书籍安排。叔叔:李白的叔叔李云。
⑵长风:远风,强风。
⑶此:指前一句中的长风秋艳风光。高层(hān):在高层建筑喝酒。