李牧,赵之良将也翻译

活珠子2022-08-24  22

李牧者赵之良将也文言文原文翻译 李牧者赵之良将也原文欣赏

1.李慕哲赵智良也会文言文。原文:李慕哲,赵志北部的好将军。常为匈奴而居雁门。有了廉价的吏员,城租就输入到莫府,就是士卒费。每天打几个牛,学学射击和骑马,守一堆篝火,到处都是奸细,见见士兵。岳薇曰:“匈奴必偷,抢得保,敢擒者杀之。”匈奴每次入关,都愿意打,但是不敢打。如果你几岁,你永远不会死。可是匈奴怕李牧,虽然赵边兵以为我会怕。赵让李牧和李牧保持原样。国王生气了,就召见他,让别人代替他的位置。

岁,匈奴每次来,都要打仗。上了战场,人数不利,丢了很多命,不能种地。请回复李牧。出不了门就是病。王乃夫巩固了自己的将军地位。牧师说,“国王会用他的大臣。和以前一样,他敢于服从命令。”徐志。

李和以前一样。匈奴几年没有收入。我终于以为我害怕了。秀才得赏而不用,愿战。所以选车的骑手有3300人,选骑的骑手有3000人,有百金的有5万人,钱够的有10万人。他们准备战斗。大牲畜饲养,到处都是人。匈奴小行军,故作无敌,千人任命。一个人听到,就有一大批人进来。李牧多为奇陈,张左右翼击之,杀匈奴一万余人。灭流言,破东胡,降林胡,跑单于。十多岁之后,匈奴不敢靠近赵汴京。项元年,廉颇死于魏,赵派李牧攻燕,并取武绥、方城。二年,庞暖破,杀戏辛。七年后,秦朝杀了赵江湖,接了吴遂,斩首十万。赵乃以李牧为将军,攻打秦军依安,击败秦军,取秦江口涣镇。李牧名叫武安君。三年,秦攻,李牧败,南从汉魏。王千七年,秦令王建攻赵,赵封李牧、司马尚为王。秦和的宠臣郭、为反对者,称李牧、司马尚都想反对。赵奈派赵聪和齐姜琚去见李牧。当李牧没有得到命令时,赵把李牧逮捕并斩首。废司马尚。三月,王建因突然袭击赵,大破,活捉赵,与燕居会而灭赵。

2.李牧是赵国北部边境的精兵。长期驻守戴迪雁门县,防备匈奴。他有权根据需要设官,防区各城的赋税都送给李牧幕府作为军队的经费。他每天宰几头牛犒劳士兵,教他们练习射箭和骑马,小心地守卫烽火台,多派人打探敌情,善待士兵。立个规矩说“匈奴若侵,速收兵退营坚守,敢捉倭寇斩首。”每次匈奴入侵,篝火一响,马上收兵,退入营中坚守,不敢再战。这样过了几年,人力物力都没有损失。但是匈奴认为李牧胆小,连赵国边塞的官兵都认为他们的首领胆小,不敢打仗。赵责怪李牧,李牧还是老样子。王生气了,把他召回,又派人替他领兵。

此后一年多,匈奴每次入侵都派兵打仗。部队出征,屡战屡败,伤亡惨重,不能在边境耕种放牧。赵只好又让李牧去伺候。李牧闭门不出,硬说自己病了。赵多次逼李牧出来,让他领兵。李牧说:“陛下一定要用我。我要像以前一样,才敢服从命令。”赵答应了他的要求。

李牧来到边境,按照原来的规定。匈奴几年一无所获,却一直认为李牧胆小怕事。边境上的官兵每天都有奖励,但是没有用,愿意打仗。于是李牧准备了一千三百辆精挑细选的战车,一万三千匹精挑细选的战马,五万名敢于冲锋陷阵的勇士,十万名善于射击的士兵,全部组织起来训练作战。同时让大量牲畜到处吃草,到处都是放牧的人。匈奴入侵的时候,李牧假装失败,故意把几千人丢给匈奴。单于(chán,缠着)一听,就率领大批军队进犯。李牧集众多奇兵,以左右两翼包抄敌军,大败匈奴,杀敌十余万。灭了(丹,丹)和(兰,兰),打败了东湖,投降了,跑了。此后十余年,匈奴不敢靠近赵国的边陲城镇。项元年(公元前244年),廉颇逃到魏国后,赵派李牧攻打燕国,攻占了武绥和方城。过了两年,庞暖打败燕军,杀了菊信。又过了七年,秦军在乌绥打败并杀死了赵的大将哲哲,杀了十万赵军,赵派李牧为大将,在依安攻打,打败了,赶走了秦。李牧被立为武安君。三年后,攻,李牧败,又抗南朝鲜和魏。赵倩七年(公元前229年),秦国派王建攻打赵国,赵国派李牧、司马尚抵抗秦军,秦国用大量的金钱贿赂赵王的宠臣郭凯,好让他互相暗算。盛传李牧、司马尚要造反。赵派和齐国大将严举代替李牧,但李牧不接受命令。赵派人秘密地出其不意地抓住李牧,杀了他,并免去了司马尚的官职。三个月后,王建趁机猛攻赵,大败赵军,杀了,活捉了赵和他的大将严举,终于灭了赵。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1320465.html

最新回复(0)