1.Ula在俄语中没有特定的含义,通常用作语气词来表达强烈的感情。
2.俄罗斯士兵通常会喊“乌拉!”,常被翻译为“万岁!”需要注意的是,有些翻译制作人喜欢把它翻译成“杀!”,要符合中国人的习惯。
3.“乌拉”原本是日耳曼军队的行军口号,来源于高地德语中的“hurra”一词。“Hurra”的原始形式“Hurren”意为“快速行进”,被俄罗斯人引入后,引申为胜利的意思。德国在历史上长期是俄罗斯军事学习的对象,所以很有可能是俄罗斯引进了德国的军事口号。