高情已逐晓云空不与梨花同梦苏轼西江月翻译苏轼西江月原文及译文

一根草2022-08-22  4

高情已逐晓云空不与梨花同梦苏轼西江月翻译 苏轼西江月原文及译文

1.翻译:

梅花生长在疟疾的故乡,却以其优雅的姿态和不朽的魅力,不畏疟疾的侵袭。仙女经常派使者去赏花。这个信使是一只倒挂在树上的绿毛鸟。

它的素面不屑用铅粉装饰。就算梅花没了,梅叶还是红的。高尚的情操一直跟随着向晓云的天空空,所以他不会想到会做和梨花一样的梦。

2.原文:

玉骨的愁雾让他看起来像个仙女。神仙在海中,会探香簇。倒挂,绿发凤凰。(同:同)

一张素颜变得太粉,洗完妆嘴唇都不掉色。高情已过云烟空。不要做梨花梦。(恶心一个作品:经常不尊重)

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1295221.html

最新回复(0)