北冥有鱼的译文翻译

话不投机2022-08-21  4

北冥有鱼译文 北冥有鱼翻译

北海有一种鱼。它的名字叫昆。坤大,不知有多少万里。在它变成一只鸟之后,它的名字叫彭。彭的背影,不知是在千里之外,振翅高飞。它的翅膀像挂在天上的云空。这种鸟在海水移动时迁徙,飞向南海。它是中国南海的天池。

《七浦书》是一部记录奇异事物的书。据《齐谐》记载:“大鹏移南海,双翅拍击水面,惊起三千里浪。然后趁着巨大的旋风,飞到九万英里空的高度,离开北海六个月,飞到南海才休息。蒸腾的雾气和野马奔跑般的飞尘,都是生物用气息相互吹拂的结果。深蓝色的天空是它真正的颜色吗?还是太遥远,无边无际,看不清楚?从大鹏空的高度往下看,就像人在地上看天一样。

另外,如果水不积得很深,那么它在运载大船时就没有足够的浮力。在大厅的低洼处倒一杯水,那么只有草可以作为它的小船;如果你放一个杯子进去,它会粘在一起。这是因为浅水造就大船。如果风力积累不多,那么它的重载机翼升力就会不足。于是大鹏飞到九万里空的高度,风在下面,那么它就能随风飞翔;把蓝天背在背上,在你能计划向南飞之前,没有什么能阻挡它。

蝉和学鸽拿它开玩笑,说:“我一起来就飞。当我撞到树的时候我会停下来。有时候飞不起来,我就直接降落在地上。哪里有必要飞到九万英里空的高度再往南飞那么远?”去郊区旅游的人,只需要吃三餐饭后回家,肚子还是饱的;那些远行数百里的人,前一天晚上还得弄米做干粮;跋涉千里的人需要三个月的时间来积累干粮。这两只飞虫知道什么?

知识少不如知识多,寿命短的不如寿命长的。根据什么,我们知道这是如此?昙花一现的菌类不知道一个月有第一天和最后一天,蛴螬不知道一年有春天和秋天,是短暂的。在楚国的南方,有一种树叫鬼神,以千年为一年。古时候有一种树叫香椿,把一万六千年当一年。彭祖只活了八百岁,现在却特别以长寿闻名。人们一说长寿,就拿它和彭祖比,真是悲哀!

商汤问其大夫棘,曰:“北极之北,有一深黑之海,为天之池。那里有鱼生长。鱼体宽度达数千里。没有人能知道它的长度。它的名字叫昆。那里有鸟在生长。它的名字叫彭。背如泰山,翼如云悬天空。趁着巨大的旋风弯成喇叭状,飞到九万英里空的高度,穿过云层,背上蓝天,然后打算向南飞,即将飞向南海。小鸟嘲笑它说:‘大鹏要飞到哪里去?我跳起来,几尺之内落下,在飞蓬和黄花蒿之间飞行,这是飞行的最高极限。但是它要飞到哪里去呢?“这就是小和大的区别。

所以,那些有才能被封官,品行能合一个乡民之愿,道德能合一个君主之愿,能取信于整个国家的人,都把自己看得和小雀子一样高。宋拿这样的人开玩笑。况且宋即使被所有当代人称赞也不会更受鼓舞,被所有当代人指责也不会更感到沮丧。他能确定物我之别,分清荣辱界限,仅此而已。他没有拼命追求世俗的名声。

即便如此,还是有不成立的地方。列子在风中行进。太棒了。直到十五天后我才回到地面。他并没有拼命追求寻求幸福这件事。虽然避免走路,但还是要靠风。至于骑着天地之义,骑着阴阳风雨暗场之变,去遨游在无尽空的时间里,那种人还靠什么!所以说,达到道的最高峰者,必无“我”,达到神化境界者,必不求功利,开悟者,必不求功名。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1275784.html

最新回复(0)