快乐旅行第一段原文翻译:北海有一种鱼叫鲲。坤的体积如此之大,以至于我不知道它有几千里。变化成一只鸟,它的名字叫彭。彭的背好宽,不知道有多少里路。彭芬起飞时,它的翅膀像天上的云。当强风吹动海水时,这只叫彭的鸟就向南海迁徙。南方的海是一个天然的水池。《齐谐》是一本记录奇怪事情的书。
快乐圣洁第一段原文
北明有一种鱼,名字叫鲲。我不知道这个坤有多大,但是它在千里之外。又变成了一只鸟,名字叫彭。彭背,不知其千里,怒飞,双翼如云垂天。如果是鸟,会通过海路迁徙到南明。南明,天池也。“齐谐”,他也是一个极客。《和合》说,“彭到南明,水到三千里,摇到九万里,六月休。”野马、尘土和生物互相吹拂。天空是灰色的,它的正色是邪恶的?远了,无恶不作?往下看,如果是,那就没了。而夫水之积不厚,则舟弱。如果把一杯水盖在洼堂上,芥菜就是小船;杯子很粘,但是水很浅,船很大。风不厚,其负翼弱。故九万里,则风降,则风育今;那些背负着青天重担,不想死的人,然后就是今天的将军。
翻译《快乐的圣洁》第一段[S2/]
北海有一种鱼。它的名字叫昆。坤的体积,我不知道,是千里。变成一只变化鸟,它的名字叫彭。彭背千里长。当它上升和飞行时,它展开的翅膀就像天空中的云。这只叫彭的鸟,会在大风吹海水的时候迁徙到南海。南方的大海是一个天然的大水池。《齐谐》是一本专门描写奇怪事物的书。书中记载:“彭迁徙南海时,双翅拍打水面,可激起三千里之浪,绕旋风飞至九万里空,六月离北海。”
像野马一样飞奔的空气,飞舞的尘埃,都是运动生物的气息互相吹拂造成的。天空空是辽阔的。是它本来的颜色吗?它的辽阔和高远是没有尽头的吗?彭低头一看,看到的应该是这样的。如果汇集的水不深,那么它就没有力量去承载一艘大船。在堂前的低洼处倒一杯水,一棵小草也算是一条船。放一个杯子在上面,它就会粘起来。这就是水浅船大的原因。如果聚集的风不够强劲,就没有力量来承载巨大的翅膀。所以彭在九万里[/k0/]的高空飞行,风在他的下面。在风的帮助下,他毫无阻碍地载着蓝天,然后他开始向南飞。蝉和小斑鸠冷笑着对彭说:“我们奋力飞翔,遇到榆树和檀香树就停下来。有时候我们飞不起来,只能落在地上。为什么要飞九万里到南海?”
去郊区的人,当天只带三餐的食物,回来就饱了。去几百里外的人,要花一整夜打米准备干粮;千里之外的人要采集三个月的食物。蝉和斑鸠对这两种虫子和鸟了解多少?小智比不上智慧,短命比不上长寿。你怎么知道是这样的?我不知道《蜉蝣》里的菌类是不是天。春生夏死夏秋死的蝉,如果不知道一年的时间,就是短命的。楚南有一棵大树叫桂苓,它把五百年当作一个春天,把五百年当作一个秋天。古时候有一种树叫香椿,把八千年当一个春天,把八千年当一个秋天。这就是长寿。不过彭祖还是以长寿著称。人家跟他比,真可悲!