沛公安在翻译句子 沛公安在翻译句子归纳句式特点
《沛公安在此》翻译:沛公在哪里?现代汉语中,这句话的意思是沛公在,哪里是太平,用作宾语。所以是介词宾语。“裴公安在此”出自《史记》。原文:沛公走了,他去当兵了。张亮谢曰:“沛公不堪重负,不能辞官。我想给你一双白碧,然后给你第一步。斗一对玉,然后拜将军。”湘粤:“沛公安在此?”
原文的翻译是刘邦走后从小路回到军营。张亮进去辞行,说:“沛公不能多喝,不能亲自离去。让我给你一双白碧,献给国王。打一对玉,两次给将军。”项羽道:“沛公在何处?”
根据古代语法,在文言文中,疑问代词“谁”、“他”、“Xi”、“安”经常放在动词前面。这里“安”的意思是“在哪里”。
介词宾语是句子中常见的语法现象,一般在二年级学习。包括:否定句中的代词介词宾语、疑问句中的代词介词宾语等。