不如吾闻而药之也翻译 不如吾闻而药之也文言文翻译
“药不如我闻”的意思是:我听了这些议论,不如把它当良药。“药不如我闻”出自孟子的“子产不灭乡学”。这篇文章主要讲述了郑大夫在听郑国仁讲了统治者在乡校行政的得失后,拒绝在乡校烧被子的故事。
《子产不灭乡学》原文摘抄与翻译
原文:郑人游乡校谈治理。但明说,子产说:“破坏乡村学校有什么意思?”分娩;“什么事?我老婆没日没夜的闭关讨论执政好不好。我会做我擅长的事;我将改变邪恶,它是我的老师。如果有,怎么销毁?我善于对别人忠诚,但我不想傲慢以防止怨恨。不会戛然而止吗?但还是对四川:大决策会伤害很多人,我救不了。与其闻药味,不如说实话。”
郑国仁去乡校聚会时,经常讲统治者施政的得失。医生郑冉明对儿子说:“把乡校毁了怎么样?”子产道:“为什么?早晚工作之余,人们去乡校玩耍,谈论统治者的治理。他们认为好的,我就去执行;我会纠正他们讨厌的东西。这是我的老师。为什么要毁掉它?
我听说过忠诚可以减少怨恨,但没听说过欺凌可以阻止怨恨。不能一下子停止各种讨论吗?但这就像堵了一条河。大破口造成的灾难,肯定会伤害很多人,我们救不了。与其听他们评头论足,把他们当成治病的良药,不如开个小口子缓解一下。"