济阴之贾人文言文翻译及注释

深恶痛绝2022-08-04  8

济阴贾人文言文翻译 济阴之贾人原文及翻译

尹姬嘉人:尹姬有个商人,过河时把船弄沉了。他躺在水面的浮草上,大声呼救。一个渔夫乘船去救他。在他到达那里之前,商人迫不及待地喊道:“我是尹姬的富翁。如果你能救我一命,我给你一百两银子!”

渔夫用小船把他带到岸边,但商人给了渔夫12两银子。

渔夫说:“刚才你答应一百两,现在只给十二两。恐怕不行!”

商人勃然大怒,怒气冲冲地说:“你一个渔夫,一天能挣多少钱?可是现在你突然得到十二两银子,你还不满足?”渔夫不得不不快地离开。

又有一天,财主乘船从吕梁顺流而下。船撞上了一块石头,又翻了,而渔夫就在那里看着。

有人说:“你怎么不救他?”

渔夫说:“这就是答应悬赏却没有兑现的人!”

渔夫静静地站在那里看着富人,于是富人淹死了。

尹姬佳人的文言文原文

殷家人渡江时死在船上,住在浮船上。没有渔夫乘船去营救他们。还没等他们赶到,贾人就急得大叫:“我经济上的巨房能救我,给你一百块钱!”

十金赏给捉鱼升到陆地的人。

渔夫说:“我要几百金,现在要十金。没有什么是不可能的!”!"

贾卜然大吵大闹说:“如果你是渔夫,一天能得到什么?而且一下子得到十金,还不够?”渔民黯然撤退。

前些日子贾人漂下吕梁,船比石薄,有盖,渔人不在。

男:“救人?”

渔夫说:“是那些不劳而获的承诺。”

站着观察它,我没有。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1037800.html

最新回复(0)