望月怀远全文翻译 望月怀远翻译
《望月思远方》的翻译
一轮明月从海上缓缓升起;
和我一起抬头,远远的就有易。
恋人相隔千里,难同仇敌忾。
一个人整夜睡不着,辗转反侧。
熄了蜡烛,赏了明月,清亮的光线会轻盈地倾洒满地;
我起身穿上衣服四处闲逛,突然感觉露水侵入了我的肌肉。
月色虽难聚,送远方亲人;
还不如回家睡觉,或者可以梦到见面。
望着月亮,想着远方的一个
作者:张九龄
皎洁的月亮在海上慢慢变圆,从遥远的地方我们分享这一刻。
有爱的人都讨厌漫漫长夜,不眠之夜,怀念他们所爱的人。
熄灭蜡烛去爱这洒满月光的房间,我穿着衣服徘徊在深深的夜露寒中。
你不能拥有美丽的月光,只希望在梦境中遇见你。
赏析:望月思远是唐代诗人张九龄创作的一首诗。靠近开头的题目,第一句写着“望月”,第二句写着“怀远”;然后表达对远方亲人的思念;第五句和第六句,继第三句和第四句之后,专门描述不眠之夜的情况;最后两句话进一步表达了对远亲的深情。全诗语言自然,不着痕迹,缠绵悱恻却不感伤,意境幽美,构思巧妙,情景交融,楚楚可怜。