陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思
陶的文言文翻译:陶公年轻时是一个主管河流和渔业的官员。有一次我送了一盆酸菜鱼给我妈。母亲说:“这是哪里来的?”信差说:“归政府所有。”母亲把原来的罐子封好,交还给寄件人。她同时附信斥责陶侃,说:“作为一个官员,不但对我没用,反而让我担心。”
原著:陶公年轻时做过鱼梁官,想用坩埚给母亲发工资。母亲:“这是哪来的?”信使说:“政府拥有它。”这位母亲给特使写了一封信,指责菅直人说:“如果你是一名官员,这不仅对你不利,而且增加了我的担忧。”
《陶木子子》一文选自刘义庆的《世说新语》,是南宋时期的一部文言小说集。是魏晋南北朝“笔记小说”的代表作。基本认为是南宋刘义庆所作,也有说是刘义庆组织公客所作。
启示:天下父母都希望子女孝敬,但孝顺要廉洁不贪,公私要分明。把公共财政交给父母是不对的。陶木不收酸菜鱼,不贪图小便宜,给儿子回信严肃批评。这是母亲良好的教育。后来陶侃终于成为国家栋梁,和他母亲的教育有关。