孟子三章翻译富贵不能 孟子三章翻译
景春道:“公孙衍、张仪难道不是真正有抱负、有成就、正直的人吗?当他们生气时,连王子都害怕。当他们安静地生活时,世界就会和平。”孟子说:“这怎么能算是有志气有成就的人呢?你没学过礼仪吗?当一个人被加冕时,他的父亲会给予他指导;女人出嫁,她妈给她指引,送她到门口,告诫她:‘到了婆家,要恭敬,要小心,不可违逆丈夫!’顺从是做人的原则,是嫔妃之道。
住在世界上最宽的房子里,站在世界上最正确的位置上,走在世界上最宽的路上。当你能实现你的理想时,与人民一起走这条正道;当你无法实现自己的理想时,就独自走在这条正道上。财富不能迷惑他的思想,贫穷不能动摇他的正直,权力不能弯曲他的意志。这叫有志气有成就的人。"
原件
景春道:“公孙衍、张仪不是老实人吗?当你生气时,王子们害怕了。当你生活在和平中,世界就会消失。”
孟子曰:“君子焉。你没学过仪式吗?夫冠亦父命;女人出嫁,她妈命令她送上门,她说:‘你到女儿家去,一定要尊重她,给她戒指,又不违背你主人!’嫔妃之道,在于顺从。活在世上,站在世上正确的位置,走在世上的道路。成功,以及被成功所感动的人;没有野心,单干。富贵不能淫,贫贱不能移,权贵不能屈。这叫君子。"
简介
富贵不能淫,中国成语,拼音是fê guê bê né ng yí n. Yin,按古语解释应该是“糊涂糊涂”,即整句话富贵有力,不能使自己的言语和行为过分,超出常理;另一种解决方法是“迷惑”,即整句意思是不要被财富和权力迷惑,而要在明道见义勇为;如果把“放荡”解释为“放荡”,那就是现代人的字面意思,严格来说,偏离了原意。出自《孟子·滕文公下》。