杨氏之子文言文意思翻译


杨氏之子译文 杨氏之子文言文的意思

在有一户姓杨的人家,有一个九岁的儿子,非常聪明。一天,孔君平来拜访他的父亲,碰巧他父亲不在,所以他把他叫了出来。他给孔君平带来了水果,包括杨梅。孔君平指着杨梅给孩子们看,说:“这是你们的水果。”杨的儿子马上回答:“我没有听说孔雀是你的鸟,先生。”

杨氏之子原文

梁的儿子今年九岁,非常聪明。孔君平依恋他的父亲,但是当他的父亲不在的时候,他把他的儿子叫了出来。水果方面,水果有杨梅。孔指着儿子说:“这是你家的果子。”儿子回答说:“我从来没有听说过孔雀是家禽大师。”

升值

这是故事的关键部分。看到杨梅后,孔君平想到了孩子的姓,于是故意逗孩子:“这是你家的果子。”意思是,你姓杨,叫杨梅。你们本来就是一家人。这个笑话很幽默,很有趣。孩子回答:“我没听说孔雀是你的鸟,先生。”

孔君平对他的姓大惊小怪,孩子们也对他的姓大惊小怪。孔君平的“孔”姓孔雀思想:最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是主人的家禽”。他反而采取了否定的方式,说“孔雀从来没有听说过主人的家禽”。他委婉的回答既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是你的鸟,杨梅也不是我的果,请你明白这个道理”的意思。因为他不得不承认孔雀是他的鸟,他说的话站得住脚。这足以体现孩子思维敏捷,语言诙谐幽默。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1035253.html

最新回复(0)