曹敞收葬文言文翻译及注释 曹敞收葬的原文及翻译
小时候,我听说平陵人曹昌是张武的客人。他非常喜欢批评别人的错误。有些人认为他轻浮,世人也是如此。张武后来被王莽杀死,没有人敢埋葬他的尸体。他以前的弟子都改了名字,于是就改了家,去找别的老师了。曹畅当时是司徒府的侍郎。只有他自称是张武的信徒,并埋葬了张武的遗体。人们意识到,无能的人是不会被那些在诚实坦率中游手好闲的人原谅的。后来,平陵人民在张武墓旁为他立了一座纪念碑,墓在龙首山南帘岭。
曹畅的葬礼原文:小时候听说平岭的曹畅在张武门下,经常骂人,或者认为轻浮,全世界都这么认为。张被王莽杀死后,无人敢葬。弟子改名取经。堂堂正正,独称吴门弟子,尸身下葬。只有当他知道自己光明磊落的时候,他才没有发现自己在多余的一代。平岭的一生是在龙首山南帘岭张武墓旁立碑。
曹昌葬礼札记:
平岭:地名,今陕西省。汉代学者张武有很多弟子。通过:故障。或者:某人。是:是。司徒茂:官职,司徒府之首。杜:只有。光明:光明正大。多余的一代:平庸的一代。冗余:平庸。于:在。
曹昌葬集是一个历史典故,出自《西京杂记》。它讲述了张武的公仆曹昌在张武被王莽杀死后,勇于承认自己的忠诚和不屈的故事。他死后,平陵人民在张武墓旁为他立了一座纪念碑,墓位于龙首山南帘岭。