枫桥夜泊的意思及翻译 枫桥夜泊古诗的翻译是什么
《枫桥边的一夜泊》的含义及翻译:月落,乌鸦啼叫,天冷,江上的枫树,船上的渔火,都难以让我一个人入睡。苏州城外寂寥静谧的寒山古寺里,半夜响起的钟声传到了我乘坐的客船上。这首诗是唐代诗人张继创作的。原诗是:霜夜,江枫渔火愁眠。苏州城外城内孤独的寒山寺,半夜响起的钟声传到客船上。
诗歌欣赏
这首诗准确细腻地描写了一艘客轮停泊在江南深秋夜景的观察和感受,勾勒出月落鸦啼、寒夜、江峰渔火、孤舟客等场景。有感情生动的场景。
全诗生动、感性、如画,句子之间的逻辑关系非常清晰合理,内容通俗易懂。同时,这也是诗人在枫桥夜泊中得到的最生动、最深刻、最富有诗意的印象。
创建背景
当时江南政局相对稳定,很多文士为避乱逃往江浙,张继也不例外。一个秋夜,诗人停泊在苏州城外的乔峰。江南秋夜的美景,用哀愁吸引了这位旅人,使他写出了这首意境明朗的诗。