说苑善说文言文翻译

握力器有用吗2022-08-04  21

晋平公好乐,多其赋敛翻译 晋平公好乐多其赋敛下治城郭翻译

“晋平公乐,多纳税,治市。”翻译:金平在公平的时候喜欢音乐。他增加税收并招募平民工人来让城市休息。这句话出自刘向《说郑源简》:晋平公好乐,多赋并治城池,曰:“敢谏者死。”

原件

晋平公玩得开心,为此付出的代价更大,统治全城,说:“敢谏者死。”人心惶惶,心虚者,见门 。医生说:“听到你开心,我也很高兴见到你。”大夫曰:“晋人有罪,欲乐见之。”龚宇说,“在里面。”

当你坐在寺庙上时,钟声响起。坐一会儿。平道:“有客好好玩?”罪恶感:“我不会开心,我很会躲。”十二个隐士被公开召来。内疚感说:“一个隐居的大臣疏忽而死。”平野。怪 骂他左臂,骗他五指。龚平问余胤官:“什么事?”官员说:“不知道。”龚宇说,“回到它。”如果你有罪,你就用手指着,说:“如果你是一个人,你就一直游到城门。二、柱梁绣,军士非 棕。第三,矮子多酒,死人渴。第四,人饿,马有栗秩。第五,近臣不敢谏,远臣不敢达。”和平是好的。是屏钟鼓,除了驱邪,可以和元凶一起参与治国。

翻译

晋平公喜欢音乐。他增加赋税,招募民夫休市,并说:“谁敢谏我,就判他死罪。”晋国的老百姓很担心。一个叫有罪的人去见宫城的守门人,说:“听说国君喜欢音乐,所以打算靠音乐去见他。”守门人进去报告说:“晋国的罪犯打算靠音乐来迎接陛下。”平说:“请他进来。”

当罪恶感坐在神庙上时,龚平拿出编钟,让罪恶感演奏。坐了一会儿,龚平说:“你在放音乐吗?”内疚的回答:“我不会玩音乐。我擅长猜谜语。”平叫了十二个术士来占卜,有罪的人说:“我宁愿冒生命危险来服务。”平说:“好的。”罪犯伸出左臂,弯曲五指。龚平问魔法师,“魔法师们都说,”我不知道。”平对魔术师说,“你们都下去吧。"内疚伸出一根手指说:"第一,玩使山川树木光秃秃的,建造高大坚固的城市;二是房屋的梁柱都用绣花布包裹,很有讲究,而士官长连麻布衣服都不用穿;第三,你们侏儒有剩酒,敢死的都渴了;第四,老百姓饿了,你的马反而有饭吃;第五,近臣不敢谏,远臣不敢言。”平说,“好吧。”于是弃钟鼓,与贼人共治。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1034572.html

最新回复(0)