渔家傲秋思范仲淹诗词翻译及赏析

fundamental2022-08-04  10

渔家傲秋思翻译 范仲淹渔家傲全诗翻译

秋天到了,西北边塞的景色与江南大相径庭。大雁又飞回了衡阳,丝毫没有停留的意思。黄昏时分,号角吹响,四面八方都回荡着边塞特有的风声、马啸声、羌笛声、号角声。连绵起伏的群山中,夕阳西下,炊烟升起,一座孤城的城门紧闭。喝了一杯浊酒,不禁想起千里之外的亲人。目前战事未平,名气未立,不能早做打算。远处传来了羌笛的长声。天气很冷,地上覆盖着霜和雪。夜深了,在外面打拼的人很难入睡。将军和士兵都有白色的鬓角,裙子上都是泪水。

作品原文

渔民敖

夏秋莱的风景与众不同,而衡阳雁神不知鬼不觉。四面八方听起来都像号角。千里之外,夕阳寂寞,城池封闭。

一杯浑浊的酒意味着漫长的归途,但冉彦不知道。满地都是羌油霜。人不睡觉,将军白发在哭。

升值

宋康定元年(1040)至三年(1043),诗人被任命为陕西省和兖州周知的副使。镇守西北边疆期间,严令抚兵,深为西夏所惧,称其为“腹中数万兵”。这首词是他在部队的感伤之作。

《渔父傲秋思》是北宋诗人范仲淹的一首诗。最后一篇,诗人用近乎写生的手法,描绘了一幅孤独荒凉的边塞鸟瞰图。接下来的一段词,表达了边塞将士壮志难酬、思乡忧国的情怀。第一首词表达了战士们的英雄气概和艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1032920.html

最新回复(0)