望天门山古诗翻译简单

候补委员2022-08-04  11

望天门山的古诗翻译 望天门山的古诗翻译有哪些

望天门山翻译:高天门被长江劈开,青江向东流至此处,两岸青山相映。一叶孤舟,似从江边红日旁经过。《望天门山》是唐代诗人李白去江东途中,到天门山所作。这首诗充满了诗人的激情,突出了诗人的自我形象。

《望天门山》原文赏析

长江像一把巨斧劈开了天门峰,绿色的河水流向这个环岛。双方的青山对峙难分高下,一叶扁舟款款从天边相遇。

原文注释

天门山:位于安徽省和芜湖市的长江两岸,西凉山位于长江以北,梁冬山位于长江以南。两座山隔江相望,状如门户,故称“天门”。中断:指东西山被水隔开。

楚江:长江。古代长江中游属于楚国,故称楚河。开:挖;打开。在这一点上:它意味着向东流的河流在这里转向北方。回:换方向,换方向。

两岸青山:指王波和凉山。

边来:指天水交汇处远处驶来的孤舟,仿佛要来了。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1032539.html

最新回复(0)