暮春归故山草堂翻译 古诗词鉴赏暮春归故山草堂
暮春时节,谷口草木凋零,很难听到黄的歌声。迎春花已经开了,只有几片杏花飞到地上。窗户下的竹子很可爱。它依然苍劲茂盛,等待着我的归来。
全诗《春末归山旧草堂》
在山谷口,黄鸟稀少,玉兰花开满杏花。
开始怜惜你珠山窗,不换阴等我归来。
赏析《春末归山旧草堂》
《暮春归山草堂》以“春残”二字开头,描绘了春残时节的落寞气息。最后两句“先怜幽竹山窗,等我归来不换荫”,形象地表达了诗人对竹的怜惜,表达了诗人对幽竹的赞美。诗的第一句和第二句并没有赞美春鸟和春花,而是在感慨它们随春而来,随春而去,随时代而起伏。诗人后两句对竹子不畏春残、秋寒、低俗的高洁节操的赞美,烘托了春天的流逝,营造了一种无处可寻的寂静凋零的气氛。