李白的古风其十九翻译

寒雨连江夜入吴2022-08-04  13

古风其十九李白翻译及赏析 古风(其十九)李白原文赏析

在西岳华山的莲花峰上,可以看到远处华山的仙女。苏手里拿着鲜艳的芙蓉花,走在泰空中间。她穿着云霓做的衣服,拖着一条宽飘带,轻盈地升天了。她邀请我登上蔡赟的高台,去见仙女魏淑清。恍惚中与仙人同行,驱雁入高空。俯瞰中原,安禄山叛军遍地。鲜血淋漓杂草丛生,所有吃人的豺狼都被封爵。

古风十九的原文

仙女像星星一样照耀在华山的莲花峰上。

双手捧着一朵白色的芙蓉花,蜷曲成一团。

穿着五颜六色的衣服,飘逸的云彩飘向高空。

我被邀请到云台,高一玮树清。

焦急的跟着他们,带着鸿雁去紫宣。

不经意间,洛阳平原上,到处都是安史之乱的士兵。

尸骨泛血,叛臣背朝。

古风十九欣赏

一般认为这首诗写于天宝十五年前,当时洛阳已经落入安史之乱手中,而长安尚未沦陷。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,用以对比中原地区叛军横行、百姓受难的残酷景象,表达诗人对安史之乱的谴责。萧诗云注意到“这首诗似乎是一个事实性的作品。庐山进洛阳时,太白是否在云台观?”

余显浩《李白文选》说,“易安历史大乱时,李白在梁园至洛阳一带,目睹洛阳失陷,于是向西跑进函谷关,上华山。这首诗写于天宝十五年初春的华山。”朱践注意到李白此时隐居在庐山。总之,这首诗写得很奇怪。前十句讲的是虚游仙,后四句突然变成现实,前后形成鲜明对比。这里也可以看出李白的诗是天马行空,天马行空空。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1030744.html

最新回复(0)