《峨眉山月歌》的翻译简洁

海口租车2022-08-04  9

峨眉山月歌翻译及赏析 峨眉山月歌主旨和赏析

《峨眉山月歌》翻译:半个月亮挂在峨眉山前,月亮的影子倒映在青衣江的碧水上。晚上坐船出发,离开清溪,直奔三峡。但你们很难相见,只能忍痛沿河去禹州。全诗描绘了航程中清丽的秋夜月色,抒发了诗人告别田园的情怀。

峨眉山月歌

李白[唐朝]

峨眉山秋月半落,影落平羌河。

夜送清溪上三峡,四君不见下渝州。

升值

前两句“峨嵋山半月落平羌河”,描写的是诗人在河上行船时看到的情景。江月倒映在河中,诗人乘着独木舟顺流而下。所以,在诗人眼里,峨眉山的月亮看起来像是随着河水向东流。从这句话中可以看出诗人玩转山月的兴致,同时也表达了诗人走出四川的喜悦之情。

最后两句“清溪夜游三峡,我却想你,却不见渝州”,说明诗人对峨眉山的向往,其实是对故乡的眷恋。诗人以象征故乡的山月为友,全诗清朗舒适。即使他有背井离乡的伤感,也被顺流而下的轻快心情冲淡。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1029564.html

最新回复(0)