鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释
鲁公担任中牟县令时,重视以德服人,不用刑罚。袁安听说了,怀疑不是真的,偷偷派人到中牟县考察。这个人跟着鲁公走在田间小路上,坐在桑树了。一只野鸡经过,停在他们旁边。
附近有一个孩子。那人说:“你怎么不抓?”孩子说野鸡是小鸡,不能抓。那人很惊讶,告别了鲁公,“我是来检查你的成就的。蝗不犯县,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;孩子也有仁,这是第三种现象。我久留只会惊扰圣贤。我会迅速返回,向袁安报告情况。”
鲁公之中牟原文
鲁忠于中牟的命令,重道德,不接受惩罚。宫里的国王余安安听说了这件事,怀疑它不是真的,派人秘密到中牟县视察。那人和鲁一起走过田野,坐在桑树了。一只野鸡经过,停在他们旁边,旁边还有一个小孩。那人说:“你怎么不拿?”?“孩子说,一只野鸡,一只野鸡都抓不到。
他惊呆了,说:“所以你才来看你的成就。今蝗不侵境,此异也;爱鸟兽,二者异也;孩子心地善良,这三个不同也是事实。若久留者,扰圣贤之耳,我速速回头,以白安之姿。”