师说第二段翻译 师说第二段翻译原文及翻译
《世说》文言文第二段翻译:人不是生来就懂道理的。谁能没有怀疑?如果你有疑惑,如果你不向你的老师学习,那些成为难题的人最终会变得无法理解。在我出生之前,他比我更早知道真相,所以我应该跟着他,把他当老师。我出生后,他比我更早知道真相,所以我要跟着他,把他当老师。
《世说》文言文第二段原文:人非生而知,谁能惑?你迷茫了,不跟着老师走,你就迷茫了,你永远也不会明白。在我出生之前,我先听到道,我从道中学习。生我之后,先学道,我从道中得道。我是一名教师。你知道我什么时候出生的吗?所以道在哪里,老师就在哪里,没有贵贱之分,没有长与短之分。
第二段从情感入手,批判了不重视师德的错误态度和以为人师为耻的不良风气,吐槽了怨气,也指出了文章的现实意义。
首先,作者感叹师德不传,指出其危害。这一层继承了上面向老师学习的标准,引出下面对以向老师学习为耻的不良风气的批判。