Ula在俄语中没有特定的含义,通常用作语气词来表达强烈的感情。俄罗斯士兵通常会喊“乌拉!”,常被翻译为“万岁!”需要注意的是,有些翻译制作人喜欢把它翻译成“杀!”,要符合中国人的习惯。
“乌拉”一词是由其他文化的俄罗斯人引入的,关于它的起源众说纷纭。一种说法是来自“鞑靼”。另一种观点认为,“乌拉”原本是日耳曼军队的行军口号,来源于高地德语中的“hurra”一词。还有一种说法是“乌拉”来自突厥语。