王右军与谢太傅共登冶城的翻译 王右军与谢太傅共登冶城的译文
“王右军与太傅谢同登冶城”是指王羲之与太傅谢安同登冶城。《王右军与谢太傅合赴邺城》出自《世说新语·颜瑜》第七十篇,讲述了王羲之和谢安对《说文》的不同态度。
原文《王右军与谢太傅联袂登高冶城》
王右军和谢太傅一起登上邺城。谢园认为,你有远大志向。王燮说:“于霞是个勤王,手脚都是老茧;王干吃东西,但他是在业余时间给的。今邻多垒,人不宜喜,而枉谈废事,今人不宜。”谢曰:“秦乃商鞅,其二已死。你说话清楚,作恶吗?”
翻译
右军大将王羲之和太傅谢安一起登上冶城。谢安悠闲地失去了理智,做着白日梦,对超越尘俗产生了兴趣。王羲之对他说:“于霞为国事操劳,手脚长茧;周文王忙到天黑才吃饭,总觉得时间不够。现在国家战火纷飞,每个人都应该自觉为国家服务。而空谈支出政务,浮词碍国事,恐怕不是我们现在该做的。”谢安回答说:“秦国任命商鞅,秦朝只过了两代就灭亡了。这也是清谈惹的祸?”