老臣病足曾不能疾走翻译 触龙说赵太后的翻译
“我病得很重,走不快”的意思是:我的脚有问题,跑不快。“我病得走不快”出自文言文《赵太后说碰龙》。全文讲述了摸龙说服赵让他心爱的儿子许下齐国,从而解除了赵的危机。
摘自《摸龙说昭宪皇太后》全文
左氏摸了摸龙,答应去见太后。太后大怒,鞠躬。当他进入徐秋时,他感谢自己,说:“我病得很重,我不能走得很快,所以我很长时间不能见他。我暗暗原谅自己,但又怕太后的玉身毁于一旦,故愿见太后。”慈禧太后说:“老太太是用脚走路的。”说:“日食的时候喝酒不腐烂吗?”说:“靠粥耳朵。”他说:“我今天不想吃饭,但我在自强不息。我就一天三四里路,少吃点,和自己和谐相处。”太后:“老婆子不能。”太后的颜色很少。
翻译
左氏摸了摸龙,答应去见太后。太后大怒,鞠躬。当他进入徐秋时,他感谢自己,说:“我病得很重,我不能走得很快,所以我很长时间不能见他。我暗暗原谅自己,但又怕太后的玉身毁于一旦,故愿见太后。”慈禧太后说:“老太太是用脚走路的。”说:“日食的时候喝酒不腐烂吗?”说:“靠粥耳朵。”他说:“我今天不想吃饭,但我在自强不息。我就一天三四里路,少吃点,和自己和谐相处。”太后:“老婆子不能。”太后的颜色很少。