文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理
“士相轻”翻译:自古以来,士相轻。傅仪和班固的文采不相上下,但班固看不上傅毅。他在给弟弟班超的一封信中说:“傅武忠因为会写文章,被任命为兰台都督,可是他写了一千字,却不知如何收手。”
凡人总是善于看到自己的优点,但文章并不是只有一种体裁,很少有人是所有体裁都擅长的。所以大家总是用自己擅长的去鄙视别人不擅长的。村里有句俗话,“家里有一把破扫帚,就看它值不值一千块钱。”看不清自己是我的错。
“文人相轻”的道理[S2/]
《儒林外史》告诉我们要正视自己和他人的优缺点,既要看到自己的长处,也要看到他人的短处。我们要公正客观的对待他人,以他人为镜,审视自己,不断进步。
原文“文人相轻”[S2/]
文人相轻,自古有之。傅一志在班固耳边。而顾孝之却和弟弟晁叔一起写道:“能归文学之吴中,乃兰台之官,故不能辞文。”夫人善于看清自己。但是,文学不是一个有机的整体,很少是好的。所以,各有所长,各有所弱。正所谓“一家有其弊,一家享其富。”我看不到我自己的问题。文人相轻,自古有之。傅一志在班固耳边。而顾孝之却和弟弟晁叔一起写道:“能归文学之吴中,乃兰台之官,故不能辞文。”夫人善于看清自己。但是,文学不是一个有机的整体,很少是好的。所以,各有所长,各有所弱。正所谓“一家有其弊,一家享其富。”我看不到我自己的问题。