水调歌头明月几时有翻译 水调歌头明月几时有翻译全文翻译
翻译《水调歌头,明月几时有?字体在陈冰的中秋节,我喝了一夜的酒,醉醺醺地回到家。我写了这个词,我想念我的弟弟苏哲。怎样才能知道满月的规律?我举起酒杯问天空。不知道天宫是哪一年。我本可以乘着微风上去问一问我的老朋友,但我害怕那些红墙叠翠的高楼会让我受不了高处的寒意。而九天之上的景色又哪里能与此刻的银光相比,如宫娥起舞的影子,随风随水波微微摇曳?
转眼间,月亮从高楼的屋檐和墙角跳进了开满雕花的窗棂,盯着我这样一个辗转反侧的陌生人。月亮月亮,我做了什么惹你生气了?不然我离开亲戚朋友为什么要特别圆?嘿!其实我也知道,自古以来,这个世界的悲欢离合就像月亮的盈亏一样,难以求全。只有远方的亲朋好友平安幸福,哪怕隔着千山万水,沐浴着同样的月光,也会和我们相聚时一样。
原文《明月几时在水调头》
陈冰中秋节,高高兴兴地喝到第二天早上,醉了,写下了这首词,并思念哥哥苏哲。
月亮什么时候开始出现的?我从远处拿酒杯。我不知道天上的宫殿。今晚是哪一年?我愿乘御风回天,我怕在细玉的楼阁里,经不起九天寒气。跳舞和欣赏月亮的影子,这是在世界上。
月亮变成了猩红色的亭子,低低地挂在雕花窗上,照着昏昏欲睡的自己。月亮不应该对人有什么怨恨,为什么人走了才是圆的?人们有悲伤和快乐,他们分离又重逢。月亮有阴有阳,有盈有亏。没有什么是完美的,即使在过去。我们希望彼此长寿,以分享这优美的月光的美丽,即使我们相隔万里。
赏析《水曲柳,明月几时有?
这首词以月亮的升起,和哥哥苏辙七年未见的爱情为背景,围绕中秋月亮展开想象和思考,将人间的悲欢离合带入对宇宙人生的哲学追求。表达了诗人对亲人的思念和美好祝愿,以及事业失意时的旷达乐观观。