渑水燕谈录文言文原文及翻译

三宅一生手表2022-08-04  15

渑水燕谈录文言文翻译 渑水燕谈录原文

范仲淹看不上富贵,舍得给钱,对百姓特别好。他富起来后,在姑苏城附近的郊区买了几千亩良田作为义村,养活跟随他的穷人。他挑选了一个资历高、有才能的人来管理他的资金的流入和流出。每个人每天吃一升米,每年用一批上等丝绸做衣服。此外,他们会得到婚礼、葬礼和葬礼的钱。

聚集了近百人。范仲淹死后四十年,他的子孙贤明善良,一直尊重范仲淹的规矩和做法,不敢废除。

《泸水烟坛录》原文

范文正对他的财富很慷慨,对他的人民更慷慨。贵的,在姑苏郊区买几千亩良田。对义村来说,为了从穷人中养群,选族群首领和贤者做出纳。一个人的米是日蚀中的一升,衣服是马。支持婚丧嫁娶。部落里只有一百人。他在公众面前死去40多年,他的后代命令他为公众服务。不敢放松。 (选自《谈陆水言》卷四)

《泸水岩滩录》简介

《潞水言谈录》记录了从宋哲宗少圣在位(1094年)到北宋开国(960年)140多年间北宋的杂事,属于笔记中的史事笔记。从写作目的来看, 和宋代许多笔记作家一样,王碧芝离开官职,在林间闲荡,回忆人生经历,著书立说,记载杂识,主要是为了 “谈戏谑”。《潞水言谈录》是北宋历史笔记中的代表作。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1025571.html

最新回复(0)